Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:45
-
Darby Bible Translation
The Death of Jesus
Now from [the] sixth hour there was darkness over the whole land until [the] ninth hour;
-
(en) King James Bible ·
The Death of Jesus
Now from the sixth hour there was darkness over all the land unto the ninth hour. -
(en) New King James Version ·
Jesus Dies on the Cross
Now from the sixth hour until the ninth hour there was darkness over all the land. -
(en) New International Version ·
The Death of Jesus
From noon until three in the afternoon darkness came over all the land. -
(en) New American Standard Bible ·
Now from the sixth hour darkness fell upon all the land until the ninth hour. -
(en) New Living Translation ·
The Death of Jesus
At noon, darkness fell across the whole land until three o’clock. -
(ru) Синодальный перевод ·
От шестого же часа тьма была по всей земле до часа девятого; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Від шостої години темрява настала по всім краю аж до дев'ятої години. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Від шестої ж години настала темрява по всїй землї до години девятої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Опівдень темрява настала на всій землі, і було так аж до третьої години. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А від години шостої аж до години дев'ятої — те́мрява сталась по ці́лій землі! -
(ru) Новый русский перевод ·
От шестого часа по всей земле стало темно, и это продолжалось до девятого часа.158 -
(ua) Переклад Турконяка ·
Від шостої години по всій землі тривала темрява — аж до дев’ятої години. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
В полдень опустилась тьма на землю и не рассеивалась до трёх часов.