Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 27:58
-
Darby Bible Translation
*He*, going to Pilate, begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given up.
-
(en) King James Bible ·
He went to Pilate, and begged the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be delivered. -
(en) New King James Version ·
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate commanded the body to be given to him. -
(en) New International Version ·
Going to Pilate, he asked for Jesus’ body, and Pilate ordered that it be given to him. -
(en) English Standard Version ·
He went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. -
(en) New American Standard Bible ·
This man went to Pilate and asked for the body of Jesus. Then Pilate ordered it to be given to him. -
(en) New Living Translation ·
went to Pilate and asked for Jesus’ body. And Pilate issued an order to release it to him. -
(ru) Синодальный перевод ·
он, придя к Пилату, просил тела Иисусова. Тогда Пилат приказал отдать тело; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він прийшов до Пилата і просив тіла Ісуса. Тоді Пилат звелів видати тіло. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сей, приступивши до Пилата, просив тїла Ісусового. Тодї Пилат і звелїв оддати тїло. -
(ua) Сучасний переклад ·
З’явившись до Пилата, він попросив віддати йому тіло Ісусове. Тож Пилат наказав воїнам віддати Його Йосипові. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він прийшов до Пилата й просив тіла Ісусового. Пилат ізвелів тоді видати. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иосиф пошел к Пилату и попросил тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы ему отдали тело. -
(ua) Переклад Турконяка ·
він прийшов до Пилата й попросив тіло Ісуса. Після чого Пилат наказав дати. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он пришёл к Пилату и попросил у него, чтобы тот отдал ему Тело Иисуса. Пилат приказал, чтобы Тело Иисуса отдали ему.