Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 28:18
-
Darby Bible Translation
And Jesus coming up spoke to them, saying, All power has been given me in heaven and upon earth.
-
(en) King James Bible ·
And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. -
(en) New King James Version ·
And Jesus came and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. -
(en) New International Version ·
Then Jesus came to them and said, “All authority in heaven and on earth has been given to me. -
(en) English Standard Version ·
And Jesus came and said to them, “All authority in heaven and on earth has been given to me. -
(en) New American Standard Bible ·
And Jesus came up and spoke to them, saying, “All authority has been given to Me in heaven and on earth. -
(en) New Living Translation ·
Jesus came and told his disciples, “I have been given all authority in heaven and on earth. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, приблизившись, Иисус сказал им: дана Мне всякая власть на небе и на земле. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус же приступив і промовив до них: “Дана мені всяка влада на небі й на землі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, приступивши Ісус, промовив до них, глаголючи: Дана менї всяка власть на небі й на землї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді, підійшовши до апостолів, Ісус промовив до них: «Мені дана вся влада на небі й на землі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус підійшов і промовив до них та й сказав: „Да́на Мені всяка вла́да на небі й на землі. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда, подойдя, Иисус сказал им:
— Мне дана вся власть на небе и на земле. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Ісус, підійшовши, промовив до них: Дана Мені вся влада на небі й на землі. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И подошёл Иисус и заговорил с ними: "Мне отдана вся власть на небе и на земле.