Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 3:14
-
Darby Bible Translation
but John urgently forbad him, saying, *I* have need to be baptised of thee; and comest *thou* to me?
-
(en) King James Bible ·
But John forbad him, saying, I have need to be baptized of thee, and comest thou to me? -
(en) New King James Version ·
And John tried to prevent Him, saying, “I need to be baptized by You, and are You coming to me?” -
(en) New International Version ·
But John tried to deter him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” -
(en) English Standard Version ·
John would have prevented him, saying, “I need to be baptized by you, and do you come to me?” -
(en) New American Standard Bible ·
But John tried to prevent Him, saying, “I have need to be baptized by You, and do You come to me?” -
(en) New Living Translation ·
But John tried to talk him out of it. “I am the one who needs to be baptized by you,” he said, “so why are you coming to me?” -
(ru) Синодальный перевод ·
Иоанн же удерживал Его и говорил: мне надобно креститься от Тебя, и Ты ли приходишь ко мне? -
(ua) Переклад Хоменка ·
але Йоан спротивлявся йому, кажучи: “Мені самому треба христитися в тебе, а ти приходиш до мене?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Та Йоан не допускав Його, говорячи: Менї самому треба в Тебе хреститись, а Ти прийшов до мене? -
(ua) Сучасний переклад ·
Та Іоан намагався відмовити Ісуса, кажучи: «Я сам повинен похреститися у Тебе, то чому ж Ти йдеш до мене?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але перешкоджа́в він Йому й говорив: „Я повинен христитнсь від Тебе, і чи Тобі йти до мене?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Иоанн хотел было отговорить Его:
— Это мне нужно креститься у Тебя, зачем же Ты пришел ко мне? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Іван же стримував Його, кажучи: Це мені потрібно від Тебе хреститися, а Ти йдеш до мене? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Иоанн попытался удержать Его, говоря: "Я должен креститься у Тебя, так почему же Ты пришёл ко мне?"