Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 4:17
-
Darby Bible Translation
From that time began Jesus to preach and to say, Repent, for the kingdom of the heavens has drawn nigh.
-
(en) King James Bible ·
From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand. -
(en) New International Version ·
From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven has come near.” -
(en) New American Standard Bible ·
From that time Jesus began to preach and say, “Repent, for the kingdom of heaven is at hand.” -
(ru) Синодальный перевод ·
С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное. -
(ua) Переклад Хоменка ·
З того часу Ісус почав проповідувати й говорити: “Покайтесь, бо Небесне Царство близько.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
З того часу почав Ісус проповідувати й глаголати: Покайтесь, наближилось бо царство небесне. -
(ua) Сучасний переклад ·
Відтоді Ісус почав проповідувати, кажучи: «Покайтеся, бо Царство Боже вже близько!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Із того ча́су Ісус розпочав проповідувати й промовляти: „Покайтеся, бо набли́зилось Царство Небесне!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
С этого времени Иисус начал проповедовать:
— Покайтесь, потому что Царство Небесное уже близко! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Відтоді Ісус почав проповідувати, говорячи: Покайтеся, бо наблизилось Царство Небесне! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: "Покайтесь, ибо Царство Небесное близко".