Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 7:26
-
Darby Bible Translation
And every one who hears these my words and does not do them, he shall be likened to a foolish man, who built his house upon the sand;
-
(en) King James Bible ·
And every one that heareth these sayings of mine, and doeth them not, shall be likened unto a foolish man, which built his house upon the sand: -
(en) New King James Version ·
“But everyone who hears these sayings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand: -
(en) New International Version ·
But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. -
(en) English Standard Version ·
And everyone who hears these words of mine and does not do them will be like a foolish man who built his house on the sand. -
(en) New American Standard Bible ·
“Everyone who hears these words of Mine and does not act on them, will be like a foolish man who built his house on the sand. -
(en) New Living Translation ·
But anyone who hears my teaching and doesn’t obey it is foolish, like a person who builds a house on sand. -
(ru) Синодальный перевод ·
А всякий, кто слушает сии слова Мои и не исполняет их, уподобится человеку безрассудному, который построил дом свой на песке; -
(ua) Переклад Хоменка ·
А кожний, хто слухає ці мої слова й не виконує їх, подібний до необачного чоловіка, який збудував свій дім на піску. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
А всякий, хто слухає сї слова мої, та й не чинить їх, уподобить ся чоловікові необачному, що збудував свій будинок на піску; -
(ua) Сучасний переклад ·
Проте кожен, хто слухає слова Мої, але не виконує їх, подібний до нерозсудливого чоловіка, який звів будинок свій на піску. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А кожен, хто слухає цих Моїх слів, та їх не виконує, — подібний до чоловіка того необа́чного, що свій дім збудував на піску́. -
(ru) Новый русский перевод ·
А всякого, кто слушает Мои слова, но не исполняет их, можно сравнить с глупцом, построившим свой дом на песке. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А кожний, хто слухає ці Мої слова, та не виконує їх, буде подібний до чоловіка нерозумного, який збудував свій дім на піску; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
А всякий, кто слышит эти слова Мои и не поступает согласно им, подобен глупцу, построившему дом на песке: