Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Matthew 9:20
-
Darby Bible Translation
And behold, a woman, who had had a bloody flux [for] twelve years, came behind and touched the hem of his garment;
-
(en) King James Bible ·
And, behold, a woman, which was diseased with an issue of blood twelve years, came behind him, and touched the hem of his garment: -
(en) New King James Version ·
And suddenly, a woman who had a flow of blood for twelve years came from behind and touched the hem of His garment. -
(en) New International Version ·
Just then a woman who had been subject to bleeding for twelve years came up behind him and touched the edge of his cloak. -
(en) English Standard Version ·
And behold, a woman who had suffered from a discharge of blood for twelve years came up behind him and touched the fringe of his garment, -
(en) New American Standard Bible ·
And a woman who had been suffering from a hemorrhage for twelve years, came up behind Him and touched the fringe of His cloak; -
(en) New Living Translation ·
Just then a woman who had suffered for twelve years with constant bleeding came up behind him. She touched the fringe of his robe, -
(ru) Синодальный перевод ·
И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І от одна жінка, що дванадцять років нездужала на кровотечу, приступила ззаду й доторкнулась до краю його одежі. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ось жінка, що нездужала кровотіччю дванайцять років, приступила ззаду й приторкнулась до краю одежі Його: -
(ua) Сучасний переклад ·
У натовпі, що йшов за ними, була жінка, яка вже дванадцять років страждала від кровотечі. Вона підійшла до Ісуса ззаду й торкнулася краю Його плаща. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ото одна жінка, що дванадцять літ хворою на кровоте́чу була́, приступила зза́ду, і доторкнулась до кра́ю одежі Його. -
(ru) Новый русский перевод ·
В это время к Иисусу сзади подошла женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, и прикоснулась к кисточке на краю Его одежды.49 -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось жінка, яка нездужала на кровотечу дванадцять років, підійшовши ззаду, доторкнулася до краю Його одягу, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Там была женщина, двенадцать лет страдавшая сильными кровотечениями. Она подошла к Нему сзади и коснулась полы Его одежды.