Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 1:38
-
Darby Bible Translation
And he says to them, Let us go elsewhere into the neighbouring country towns, that I may preach there also, for for this purpose am I come forth.
-
(en) King James Bible ·
And he said unto them, Let us go into the next towns, that I may preach there also: for therefore came I forth. -
(en) New King James Version ·
But He said to them, “Let us go into the next towns, that I may preach there also, because for this purpose I have come forth.” -
(en) New International Version ·
Jesus replied, “Let us go somewhere else — to the nearby villages — so I can preach there also. That is why I have come.” -
(en) English Standard Version ·
And he said to them, “Let us go on to the next towns, that I may preach there also, for that is why I came out.” -
(en) New American Standard Bible ·
He said to them, “Let us go somewhere else to the towns nearby, so that I may preach there also; for that is what I came for.” -
(en) New Living Translation ·
But Jesus replied, “We must go on to other towns as well, and I will preach to them, too. That is why I came.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Он говорит им: пойдём в ближние селения и города, чтобы Мне и там проповедовать, ибо Я для того пришёл. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він же відповів їм: "Ходімо деінде, у сусідні села, щоб і там проповідувати, бо я на те й прийшов." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече до них: Ходїмо в близькі містечка, щоб і там проповідував; на те бо прийшов я. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але Ісус відповів їм: «Нам потрібно йти до інших міст, щоб Я міг проповідувати Божу вість і там, бо саме для цього Я й прийшов». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Він промовляє до них: „Ходім в інше місце, до сіл та око́лишніх міст, щоб і там проповідувати, бо на те Я прийшов“. -
(ru) Новый русский перевод ·
А Он им ответил:
— Пойдем в другие места, в соседние селения, чтобы Мне и там проповедовать Радостную Весть, Я ведь для этого и пришел. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Він відповів їм: Ходімо в інші місця, до сусідніх сіл [та міст], щоб і там проповідувати, адже на те Я і прийшов. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он сказал им: "Давайте пойдём в близлежащие города, чтобы Я мог и там проповедовать, ибо для этого Я пришёл".