Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 1:9
-
Darby Bible Translation
The Baptism of Jesus
And it came to pass in those days [that] Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptised by John at the Jordan.
-
(en) King James Bible ·
The Baptism of Jesus
And it came to pass in those days, that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized of John in Jordan. -
(en) New King James Version ·
John Baptizes Jesus
It came to pass in those days that Jesus came from Nazareth of Galilee, and was baptized by John in the Jordan. -
(en) New International Version ·
The Baptism and Testing of Jesus
At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. -
(en) English Standard Version ·
The Baptism of Jesus
In those days Jesus came from Nazareth of Galilee and was baptized by John in the Jordan. -
(en) New American Standard Bible ·
The Baptism of Jesus
In those days Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan. -
(en) New Living Translation ·
The Baptism and Temptation of Jesus
One day Jesus came from Nazareth in Galilee, and John baptized him in the Jordan River. -
(ru) Синодальный перевод ·
И было в те дни, пришёл Иисус из Назарета Галилейского и крестился от Иоанна в Иордане. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Тими днями прийшов Ісус із Назарету, що в Галилеї; і був хрищений Йоаном у Йордані. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сталось тими днями: Прийшов Ісус із Назарету Галилейського, й охрестивсь у Йоана в Йорданї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Саме в ті дні Ісус пішов із Назарета Ґалилейського й охрестився в Іоана у річці Йордан. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталося тими днями, — прийшов Ісус з Назаре́ту Галілейського, і від Івана христився в Йорда́ні. -
(ru) Новый русский перевод ·
В то время из галилейского города Назарета пришел Иисус и тоже был крещен Иоанном в Иордане. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сталося, що тими днями прийшов Ісус із Назарета галилейського і був хрещений Іваном у Йордані. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Случилось в те дни, что пришёл Иисус из города Назарета в Галилее, и Иоанн крестил Его в Иордане.