Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 10:43
-
Darby Bible Translation
but it is not thus among you; but whosoever would be great among you, shall be your minister;
-
(en) King James Bible ·
But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister: -
(en) New King James Version ·
Yet it shall not be so among you; but whoever desires to become great among you shall be your servant. -
(en) New International Version ·
Not so with you. Instead, whoever wants to become great among you must be your servant, -
(en) New American Standard Bible ·
“But it is not this way among you, but whoever wishes to become great among you shall be your servant; -
(en) New Living Translation ·
But among you it will be different. Whoever wants to be a leader among you must be your servant, -
(ru) Синодальный перевод ·
Но между вами да не будет так: а кто хочет быть большим между вами, да будет вам слугою; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Не так воно хай буде між вами, але хто з-між вас хоче стати великим, хай буде вам слугою, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не так же буде в вас; нї, хто хоче стати ся великим між вами, нехай буде слугою вам; -
(ua) Сучасний переклад ·
Але ж не так має бути між вами:
хто хоче бути великим, хай стане слугою для вас; хто хоче стати першим серед вас, хай буде рабом для всіх. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не так буде між вами, але хто з вас великим бути хоче, — нехай буде він вам за слугу. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но у вас пусть будет не так. Наоборот, кто хочет стать среди вас самым великим, должен быть вам слугой, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але не так буде між вами: якщо хтось між вами хоче бути великим, нехай буде вам слугою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
С вами не так. Ибо тот из вас, кто хочет стать великим, должен служить другим,