Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 11:14
-
Darby Bible Translation
And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard [it].
-
(en) King James Bible ·
And Jesus answered and said unto it, No man eat fruit of thee hereafter for ever. And his disciples heard it. -
(en) New King James Version ·
In response Jesus said to it, “Let no one eat fruit from you ever again.”
And His disciples heard it. -
(en) New International Version ·
Then he said to the tree, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard him say it. -
(en) English Standard Version ·
And he said to it, “May no one ever eat fruit from you again.” And his disciples heard it. -
(en) New American Standard Bible ·
He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening. -
(en) New Living Translation ·
Then Jesus said to the tree, “May no one ever eat your fruit again!” And the disciples heard him say it. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал ей Иисус: отныне да не вкушает никто от тебя плода вовек! И слышали то ученики Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І озвавшися, промовив до неї: "Нехай ніхто повіки не споживає плоду з тебе!" А учні його чули це. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, озвавшись Ісус, рече до неї: Щоб нїколи з тебе по вік нїхто овощу не їв. І чули ученики Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тоді ж Ісус промовив до дерева: «Нехай же повік більше ніхто не їсть плодів твоїх!» Та учні Його те чули. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І озвався Ісус і промовив до нього: „Щоб більше ніхто твого пло́ду не з'їв аж повіки!“ А учні Його все те чули. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Иисус сказал дереву:
— Пусть же никто никогда больше не ест твоих плодов!52
И ученики слышали Его слова. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Озвався і промовив Він до смоківниці: Хай з тебе ніколи більше ніхто плоду не їсть! І чули те Його учні. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Тогда Он сказал дереву: "Пусть никто никогда не вкусит твоих плодов!" И ученики Его слышали это.