Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Mark 10) | (Mark 12) →

Darby Bible Translation

New American Standard Bible

  • The Triumphal Entry

    And when they draw near to Jerusalem, to Bethphage and Bethany, at the mount of Olives, he sends two of his disciples,
  • The Triumphal Entry

    As they approached Jerusalem, at Bethphage and Bethany, near the Mount of Olives, He sent two of His disciples,
  • and says to them, Go into the village which is over against you, and immediately on entering into it ye will find a colt tied, upon which no [child] of man has ever sat: loose it and lead it [here].
  • and said to them, “Go into the village opposite you, and immediately as you enter it, you will find a colt tied there, on which no one yet has ever sat; untie it and bring it here.
  • And if any one say to you, Why do ye this? say, The Lord has need of it; and straightway he sends it hither.
  • “If anyone says to you, ‘Why are you doing this?’ you say, ‘The Lord has need of it’; and immediately he will send it back here.”
  • And they departed, and found a colt bound to the door without at the crossway, and they loose him.
  • They went away and found a colt tied at the door, outside in the street; and they untied it.
  • And some of those who stood there said to them, What are ye doing, loosing the colt?
  • Some of the bystanders were saying to them, “What are you doing, untying the colt?”
  • And they said to them as Jesus had commanded. And they let them [do it].
  • They spoke to them just as Jesus had told them, and they gave them permission.
  • And they led the colt to Jesus, and cast their clothes upon it, and he sat on it;
  • They brought the colt to Jesus and put their coats on it; and He sat on it.
  • and many strewed their clothes on the way, and others cut down branches from the trees [and went on strewing them on the way].
  • And many spread their coats in the road, and others spread leafy branches which they had cut from the fields.
  • And those going on before and those following cried out, Hosanna! blessed [be] he that comes in [the] Lord's name.
  • Those who went in front and those who followed were shouting:
    “Hosanna!
    BLESSED IS HE WHO COMES IN THE NAME OF THE LORD;
  • Blessed [be] the coming kingdom of our father David. Hosanna in the highest!
  • Blessed is the coming kingdom of our father David;
    Hosanna in the highest!”
  • And he entered into Jerusalem and into the temple; and having looked round on all things, the hour being already late, he went out to Bethany with the twelve.
  • Jesus entered Jerusalem and came into the temple; and after looking around at everything, He left for Bethany with the twelve, since it was already late.
  • Jesus Curses the Fig Tree

    And on the morrow, when they were gone out of Bethany, he hungered.
  • On the next day, when they had left Bethany, He became hungry.
  • And seeing from afar off a fig-tree which had leaves, he came, if perhaps he might find something on it. And having come up to it he found nothing but leaves, for it was not the time of figs.
  • Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.
  • And answering he said to it, Let no one eat fruit of thee any more for ever. And his disciples heard [it].
  • He said to it, “May no one ever eat fruit from you again!” And His disciples were listening.
  • Jesus Cleanses the Temple

    And they come to Jerusalem, and entering into the temple, he began to cast out those who sold and who bought in the temple, and he overthrew the tables of the moneychangers and the seats of the dove-sellers,

  • Jesus Drives Money Changers from the Temple

    Then they came to Jerusalem. And He entered the temple and began to drive out those who were buying and selling in the temple, and overturned the tables of the money changers and the seats of those who were selling doves;
  • and suffered not that any one should carry any package through the temple.
  • and He would not permit anyone to carry merchandise through the temple.
  • And he taught saying to them, Is it not written, My house shall be called a house of prayer for all the nations? but *ye* have made it a den of robbers.
  • And He began to teach and say to them, “Is it not written, ‘MY HOUSE SHALL BE CALLED A HOUSE OF PRAYER FOR ALL THE NATIONS’? But you have made it a ROBBERS’ DEN.”
  • And the chief priests and the scribes heard [it], and they sought how they might destroy him; for they feared him, because all the crowd were astonished at his doctrine.
  • The chief priests and the scribes heard this, and began seeking how to destroy Him; for they were afraid of Him, for the whole crowd was astonished at His teaching.
  • And when it was evening he went forth without the city.
  • When evening came, they would go out of the city.
  • The Withered Fig Tree

    And passing by early in the morning they saw the fig-tree dried up from the roots.
  • As they were passing by in the morning, they saw the fig tree withered from the roots up.
  • And Peter, remembering [what Jesus had said], says to him, Rabbi, see, the fig-tree which thou cursedst is dried up.
  • Being reminded, Peter said to Him, “Rabbi, look, the fig tree which You cursed has withered.”
  • And Jesus answering says to them, Have faith in God.
  • And Jesus answered saying to them, “Have faith in God.
  • Verily I say to you, that whosoever shall say to this mountain, Be thou taken away and cast into the sea, and shall not doubt in his heart, but believe that what he says takes place, whatever he shall say shall come to pass for him.
  • “Truly I say to you, whoever says to this mountain, ‘Be taken up and cast into the sea,’ and does not doubt in his heart, but believes that what he says is going to happen, it will be granted him.
  • For this reason I say to you, All things whatsoever ye pray for and ask, believe that ye receive it, and it shall come to pass for you.
  • “Therefore I say to you, all things for which you pray and ask, believe that you have received them, and they will be granted you.
  • And when ye stand praying, forgive if ye have anything against any one, that your Father also who is in the heavens may forgive you your offences.
  • “Whenever you stand praying, forgive, if you have anything against anyone, so that your Father who is in heaven will also forgive you your transgressions.
  • But if *ye* do not forgive, neither will your Father who is in the heavens forgive your offences.
  • [“But if you do not forgive, neither will your Father who is in heaven forgive your transgressions.”]
  • Jesus' Authority Challenged

    And they come again to Jerusalem. And as he walked about in the temple, the chief priests and the scribes and the elders come to him,

  • Jesus’ Authority Questioned

    They came again to Jerusalem. And as He was walking in the temple, the chief priests and the scribes and the elders came to Him,
  • and they say to him, By what authority doest thou these things? and who gave thee this authority, that thou shouldest do these things?
  • and began saying to Him, “By what authority are You doing these things, or who gave You this authority to do these things?”
  • And Jesus answering said to them, *I* also will ask you one thing, and answer me, and I will tell you by what authority I do these things:
  • And Jesus said to them, “I will ask you one question, and you answer Me, and then I will tell you by what authority I do these things.
  • The baptism of John, was it of heaven, or of men? answer me.
  • “Was the baptism of John from heaven, or from men? Answer Me.”
  • And they reasoned with themselves, saying, If we should say, Of heaven, he will say, Why [then] have ye not believed him?
  • They began reasoning among themselves, saying, “If we say, ‘From heaven,’ He will say, ‘Then why did you not believe him?’
  • but should we say, Of men -- they feared the people; for all held of John that he was truly a prophet.
  • “But shall we say, ‘From men’?” — they were afraid of the people, for everyone considered John to have been a real prophet.
  • And they answering say to Jesus, We do not know. And Jesus [answering] says to them, Neither do *I* tell you by what authority I do these things.
  • Answering Jesus, they said, “We do not know.” And Jesus said to them, “Nor will I tell you by what authority I do these things.”

  • ← (Mark 10) | (Mark 12) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025