Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 12:22
-
Darby Bible Translation
And the seven [took her and] did not leave seed. Last of all the woman also died.
-
(en) King James Bible ·
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also. -
(en) New King James Version ·
So the seven had her and left no offspring. Last of all the woman died also. -
(en) New International Version ·
In fact, none of the seven left any children. Last of all, the woman died too. -
(en) English Standard Version ·
And the seven left no offspring. Last of all the woman also died. -
(en) New American Standard Bible ·
and so all seven left no children. Last of all the woman died also. -
(en) New Living Translation ·
This continued with all seven of them, and still there were no children. Last of all, the woman also died. -
(ru) Синодальный перевод ·
Брали её за себя семеро и не оставили детей. После всех умерла и жена. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ніякий із сімох не лишив потомства. А після всіх померла й жінка. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І брали її семеро, та й не зоставили насїння; остання з усїх умерла й жінка. -
(ua) Сучасний переклад ·
Усі семеро мали шлюб з тією жінкою, але всі вони померли, не залишивши дітей. Останньою померла жінка. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І всі семеро не полишили дітей. А по всіх вмерла й жінка. -
(ru) Новый русский перевод ·
Никто из семерых не оставил после себя сына. После всех умерла и женщина. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І [взяли її] так семеро, — і не залишили по собі потомства. Після всіх померла й жінка. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ни один из семерых братьев не оставил детей. Последней умерла женщина.