Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 12:37
-
Darby Bible Translation
David himself [therefore] calls him Lord, and whence is he his son? And the mass of the people heard him gladly.
-
(en) King James Bible ·
David therefore himself calleth him Lord; and whence is he then his son? And the common people heard him gladly. -
(en) New King James Version ·
Therefore David himself calls Him ‘Lord’; how is He then his Son?”
And the common people heard Him gladly. -
(en) New International Version ·
David himself calls him ‘Lord.’ How then can he be his son?”
The large crowd listened to him with delight. -
(en) English Standard Version ·
David himself calls him Lord. So how is he his son?” And the great throng heard him gladly. -
(en) New American Standard Bible ·
“David himself calls Him ‘Lord’; so in what sense is He his son?” And the large crowd enjoyed listening to Him. -
(en) New Living Translation ·
Since David himself called the Messiah ‘my Lord,’ how can the Messiah be his son?” The large crowd listened to him with great delight. -
(ru) Синодальный перевод ·
Итак, сам Давид называет Его Господом: как же Он Сын ему? И множество народа слушало Его с услаждением. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сам Давид зве його Господом; як же тоді він — його син?" І багато людей слухало його радо. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сам оце ж Давид зве його Господем: звідкіля ж він син його? І багато народу слухало Його любо. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тобто сам Давид називав Христа „Господом” своїм. То як же Він може бути Сином Давидовим?»
Та величезний натовп слухав Ісуса з задоволенням. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Сам Давид Його Господом зве, — як же Він йому син?“Хто такі книжники й фарисеї
І багато людей залюбки́ Його слухали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сам Давид называет Его Господом. Как же в таком случае Он может быть ему Сыном?
Большая толпа слушала Иисуса с радостью. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сам Давид називає Його Господом, то як же Він може бути його сином? І багато людей слухали Його з насолодою. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Давид сам называет Его Господом. Так как же Он может быть его сыном?" И множество народа внимало Ему с восторгом.