Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 14:16
-
Darby Bible Translation
And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
-
(en) King James Bible ·
And his disciples went forth, and came into the city, and found as he had said unto them: and they made ready the passover. -
(en) New King James Version ·
So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover. -
(en) New International Version ·
The disciples left, went into the city and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover. -
(en) English Standard Version ·
And the disciples set out and went to the city and found it just as he had told them, and they prepared the Passover. -
(en) New American Standard Bible ·
The disciples went out and came to the city, and found it just as He had told them; and they prepared the Passover. -
(en) New Living Translation ·
So the two disciples went into the city and found everything just as Jesus had said, and they prepared the Passover meal there. -
(ru) Синодальный перевод ·
И пошли ученики Его, и пришли в город, и нашли, как сказал им; и приготовили пасху. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Учні пішли, прибули до міста і знайшли, як він сказав їм, та й приготували Пасху. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І вийшли ученики Його, й прийшли в город, й знайшли, як Він сказав їм, і приготовили пасху. -
(ua) Сучасний переклад ·
Отож учні пішли до міста, і все сталося так, як Він казав їм. Там вони і приготували Пасхальну вечерю. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І учні пішли, і до міста прийшли, і знайшли, як Він їм сказав, — і зачали́ вони пасху готува́ти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Ученики пошли, вошли в город; и все произошло так, как им сказал Иисус. Они приготовили пасхальный ужин. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І відійшли учні, і прийшли в місто, і знайшли так, як Він сказав їм, — і приготували пасху. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Ученики вышли и пошли в город, и нашли всё в точности, как сказал им Иисус, и приготовили пасхальный ужин.