Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 14:33
-
Darby Bible Translation
And he takes with him Peter and James and John, and he began to be amazed and oppressed in spirit.
-
(en) King James Bible ·
And he taketh with him Peter and James and John, and began to be sore amazed, and to be very heavy; -
(en) New King James Version ·
And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed. -
(en) New International Version ·
He took Peter, James and John along with him, and he began to be deeply distressed and troubled. -
(en) English Standard Version ·
And he took with him Peter and James and John, and began to be greatly distressed and troubled. -
(en) New American Standard Bible ·
And He took with Him Peter and James and John, and began to be very distressed and troubled. -
(en) New Living Translation ·
He took Peter, James, and John with him, and he became deeply troubled and distressed. -
(ru) Синодальный перевод ·
И взял с Собою Петра, Иакова и Иоанна; и начал ужасаться и тосковать. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І взяв із собою Петра, Якова та Йоана, і почав жахатись та тривожитись. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І бере Петра, та Якова, та Йоана з собою, і почав скорбіти та вдаватись у тугу; -
(ua) Сучасний переклад ·
Він узяв з собою Петра, Якова та Іоана. Ісус почав тужити й журитися, -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, взявши з Собою Петра, і Якова та Івана, Він зачав сумувати й тужи́ти. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он взял с Собой Петра, Иакова и Иоанна. Его охватили ужас и тревога. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він узяв із Собою Петра, Якова та Івана і почав сумувати й тривожитися, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он взял с собой Петра, Иакова и Иоанна. Он стал горевать и тревожиться,