Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 14:4
-
Darby Bible Translation
And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
-
(en) King James Bible ·
And there were some that had indignation within themselves, and said, Why was this waste of the ointment made? -
(en) New King James Version ·
But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted? -
(en) New International Version ·
Some of those present were saying indignantly to one another, “Why this waste of perfume? -
(en) English Standard Version ·
There were some who said to themselves indignantly, “Why was the ointment wasted like that? -
(en) New American Standard Bible ·
But some were indignantly remarking to one another, “Why has this perfume been wasted? -
(en) New Living Translation ·
Some of those at the table were indignant. “Why waste such expensive perfume?” they asked. -
(ru) Синодальный перевод ·
Некоторые же вознегодовали и говорили между собою: к чему сия трата мира? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Деякі обурилися між собою: "Навіщо, мовляв, така втрата мира! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Були ж деякі, що сердились у собі, кажучи: На що ся втрата мира? -
(ua) Сучасний переклад ·
Побачивши це, деякі з учнів дуже розсердилися й загомоніли поміж собою: «Навіщо таке марнотратство? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А дехто обу́рювались між собою й каза́ли: „На́що таке марнотра́тство на миро? -
(ru) Новый русский перевод ·
Некоторые из присутствовавших возмутились:
— Зачем так тратить благовония? -
(ua) Переклад Турконяка ·
Деякі обурювалися між собою [і говорили]: Навіщо така трата мира? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Некоторые ученики рассердились и стали говорить друг другу: "К чему такое расточение благовония?