Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 14:45
-
Darby Bible Translation
And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
-
(en) King James Bible ·
And as soon as he was come, he goeth straightway to him, and saith, Master, master; and kissed him. -
(en) New King James Version ·
As soon as he had come, immediately he went up to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him. -
(en) New International Version ·
Going at once to Jesus, Judas said, “Rabbi!” and kissed him. -
(en) English Standard Version ·
And when he came, he went up to him at once and said, “Rabbi!” And he kissed him. -
(en) New American Standard Bible ·
After coming, Judas immediately went to Him, saying, “Rabbi!” and kissed Him. -
(en) New Living Translation ·
As soon as they arrived, Judas walked up to Jesus. “Rabbi!” he exclaimed, and gave him the kiss. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, придя, тотчас подошёл к Нему и говорит: Равви! Равви! и поцеловал Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І скоро він прибув, то підійшов до Ісуса та й каже: Учителю — і поцілував його. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І прийшовши, зараз приступив до Него, й каже: Учителю, учителю, та й поцїлував Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
Тож він підійшов до Ісуса й, сказавши: «Вчителю» — поцілував Його. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, прийшовши, підійшов він негайно та й каже: „Учителю!“ І поцілував Його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Придя на место, Иуда сразу же подошел к Иисусу и сказал:
— Рабби! — и поцеловал Его. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І прийшовши, він відразу підійшов до Нього і каже: Учителю! — і поцілував Його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И тотчас, подойдя к Иисусу, сказал: "Учитель!" и поцеловал Его.