Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Mark 13) | (Mark 15) →

Darby Bible Translation

New King James Version

  • The Plot to Kill Jesus

    Now the passover and the [feast of] unleavened bread was after two days. And the chief priests and the scribes were seeking how they might seize him by subtlety and kill him.
  • The Plot to Kill Jesus

    After two days it was the Passover and the Feast of Unleavened Bread. And the chief priests and the scribes sought how they might take Him by [a]trickery and put Him to death.
  • For they said, Not in the feast, lest perhaps there be a tumult of the people.
  • But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar of the people.”
  • Jesus Anointed at Bethany

    And when he was in Bethany, in the house of Simon the leper, as he lay at table, there came a woman having an alabaster flask of ointment of pure nard, very costly; and having broken the alabaster flask, she poured it out upon his head.
  • The Anointing at Bethany

    And being in Bethany at the house of Simon the leper, as He sat at the table, a woman came having an alabaster flask of very costly [b]oil of spikenard. Then she broke the flask and poured it on His head.
  • And there were some indignant in themselves, and saying, Why has this waste been made of the ointment?
  • But there were some who were indignant among themselves, and said, “Why was this fragrant oil wasted?
  • for this ointment could have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor. And they spoke very angrily at her.
  • For it might have been sold for more than three hundred denarii and given to the poor.” And they criticized[c] her sharply.
  • But Jesus said, Let her alone; why do ye trouble her? she has wrought a good work as to me;
  • But Jesus said, “Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
  • for ye have the poor always with you, and whenever ye would ye can do them good; but me ye have not always.
  • For you have the poor with you always, and whenever you wish you may do them good; but Me you do not have always.
  • What *she* could she has done. She has beforehand anointed my body for the burial.
  • She has done what she could. She has come beforehand to anoint My body for burial.
  • And verily I say unto you, Wheresoever these glad tidings may be preached in the whole world, what this [woman] has done shall be also spoken of for a memorial of her.
  • Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”
  • Judas Agrees to Betray Jesus

    And Judas Iscariote, one of the twelve, went away to the chief priests that he might deliver him up to them;
  • Judas Agrees to Betray Jesus

    Then Judas Iscariot, one of the twelve, went to the chief priests to betray Him to them.
  • and they, when they heard it, rejoiced, and promised him to give money. And he sought how he could opportunely deliver him up.
  • And when they heard it, they were glad, and promised to give him money. So he sought how he might conveniently betray Him.
  • The Last Supper

    And the first day of unleavened bread, when they slew the passover, his disciples say to him, Where wilt thou that we go and prepare, that thou mayest eat the passover?
  • Jesus Celebrates the Passover with His Disciples

    Now on the first day of Unleavened Bread, when they [d]killed the Passover lamb, His disciples said to Him, “Where do You want us to go and prepare, that You may eat the Passover?”
  • And he sends two of his disciples, and says to them, Go into the city, and a man shall meet you carrying a pitcher of water; follow him.
  • And He sent out two of His disciples and said to them, “Go into the city, and a man will meet you carrying a pitcher of water; follow him.
  • And wheresoever he enters, say to the master of the house, The Teacher says, Where is my guest-chamber where I may eat the passover with my disciples?
  • Wherever he goes in, say to the master of the house, ‘The Teacher says, “Where is the guest room in which I may eat the Passover with My disciples?” ’
  • and *he* will shew you a large upper room furnished ready. There make ready for us.
  • Then he will show you a large upper room, furnished and prepared; there make ready for us.”
  • And his disciples went away and came into the city, and found as he had said to them; and they made ready the passover.
  • So His disciples went out, and came into the city, and found it just as He had said to them; and they prepared the Passover.
  • And when evening was come, he comes with the twelve.
  • In the evening He came with the twelve.
  • And as they lay at table and were eating, Jesus said, Verily I say to you, One of you shall deliver me up; he who is eating with me.
  • Now as they sat and ate, Jesus said, “Assuredly, I say to you, one of you who eats with Me will betray Me.”
  • And they began to be grieved, and to say to him, one by one, Is it *I*? [and another, Is it *I*?]
  • And they began to be sorrowful, and to say to Him one by one, “Is it I?” [e]And another said,Is it I?”
  • But he answered and said to them, One of the twelve, he who dips with me in the dish.
  • He answered and said to them, “It is one of the twelve, who dips with Me in the dish.
  • The Son of man goes indeed as it is written concerning him, but woe to that man by whom the Son of man is delivered up; [it were] good for that man if he had not been born.
  • The Son of Man indeed goes just as it is written of Him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been good for that man if he had never been born.”
  • The Lord's Supper Instituted

    And as they were eating, Jesus, having taken bread, when he had blessed, broke [it], and gave [it] to them, and said, Take [this]: this is my body.
  • Jesus Institutes the Lord’s Supper

    And as they were eating, Jesus took bread, blessed and broke it, and gave it to them and said, “Take, [f]eat; this is My body.”
  • And having taken [the] cup, when he had given thanks, he gave [it] to them, and they all drank out of it.
  • Then He took the cup, and when He had given thanks He gave it to them, and they all drank from it.
  • And he said to them, This is my blood, that of the [new] covenant, that shed for many.
  • And He said to them, “This is My blood of the [g]new covenant, which is shed for many.
  • Verily I say to you, I will no more drink at all of the fruit of the vine, until that day when I drink it new in the kingdom of God.
  • Assuredly, I say to you, I will no longer drink of the fruit of the vine until that day when I drink it new in the kingdom of God.”
  • And having sung a hymn, they went out to the mount of Olives.
  • And when they had sung [h]a hymn, they went out to the Mount of Olives.
  • Jesus Predicts Peter's Denial

    And Jesus says to them, All ye shall be offended, for it is written, I will smite the shepherd, and the sheep shall be scattered abroad.
  • Jesus Predicts Peter’s Denial

    Then Jesus said to them, “All of you will be made to stumble [i]because of Me this night, for it is written:
    ‘I will strike the Shepherd,
    And the sheep will be scattered.’
  • But after I am risen, I will go before you into Galilee.
  • “But after I have been raised, I will go before you to Galilee.”
  • But Peter said to him, Even if all should be offended, yet not *I*.
  • Peter said to Him, “Even if all are made to [j]stumble, yet I will not be.
  • And Jesus says to him, Verily I say to thee, that thou to-day, in this night, before [the] cock shall crow twice, thou shalt thrice deny me.
  • Jesus said to him, “Assuredly, I say to you that today, even this night, before the rooster crows twice, you will deny Me three times.”
  • But he said [so much] exceedingly the more, If I should have to die with thee, I will in no wise deny thee. And likewise said they all too.
  • But he spoke more vehemently, “If I have to die with You, I will not deny You!”
    And they all said likewise.
  • Jesus Prays at Gethsemane

    And they come to a place of which the name [is] Gethsemane, and he says to his disciples, Sit here while I shall pray.
  • The Prayer in the Garden

    Then they came to a place which was named Gethsemane; and He said to His disciples, “Sit here while I pray.”
  • And he takes with him Peter and James and John, and he began to be amazed and oppressed in spirit.
  • And He took Peter, James, and John with Him, and He began to be troubled and deeply distressed.
  • And he says to them, My soul is full of grief even unto death; abide here and watch.
  • Then He said to them, “My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch.”
  • And, going forward a little, he fell upon the earth; and he prayed that, if it were possible, the hour might pass away from him.
  • He went a little farther, and fell on the ground, and prayed that if it were possible, the hour might pass from Him.
  • And he said, Abba, Father, all things are possible to thee: take away this cup from me; but not what *I* will, but what *thou* [wilt].
  • And He said, “Abba, Father, all things are possible for You. Take this cup away from Me; nevertheless, not what I will, but what You will.
  • And he comes and finds them sleeping. And he says to Peter, Simon, dost thou sleep? Hast thou not been able to watch one hour?
  • Then He came and found them sleeping, and said to Peter, “Simon, are you sleeping? Could you not watch one hour?
  • Watch and pray, that ye enter not into temptation. The spirit indeed [is] willing, but the flesh weak.
  • Watch and pray, lest you enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • And going away, he prayed again, saying the same thing.
  • Again He went away and prayed, and spoke the same words.
  • And returning, he found them again sleeping, for their eyes were heavy; and they knew not what they should answer him.
  • And when He returned, He found them asleep again, for their eyes were heavy; and they did not know what to answer Him.
  • And he comes the third time and says to them, Sleep on now, and take your rest. It is enough; the hour is come; behold, the Son of man is delivered up into the hands of sinners.
  • Then He came the third time and said to them, “Are you still sleeping and resting? It is enough! The hour has come; behold, the Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.
  • Arise, let us go; behold, he that delivers me up has drawn nigh.
  • Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”
  • Jesus' Betrayal and Arrest

    And immediately, while he was yet speaking, Judas comes up, [being] one of the twelve, and with him a great crowd, with swords and sticks, from the chief priests and the scribes and the elders.
  • Betrayal and Arrest in Gethsemane

    And immediately, while He was still speaking, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and the scribes and the elders.
  • Now he that delivered him up had given them a sign between them, saying, Whomsoever I shall kiss, that is he; seize him, and lead [him] away safely.
  • Now His betrayer had given them a signal, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him and lead Him away safely.”
  • And being come, straightway coming up to him, he says, Rabbi, Rabbi; and he covered him with kisses.
  • As soon as he had come, immediately he went up to Him and said to Him, “Rabbi, Rabbi!” and kissed Him.
  • And they laid their hands upon him and seized him.
  • Then they laid their hands on Him and took Him.
  • But a certain one of those who stood by, having drawn his sword, struck the bondman of the high priest, and took off his ear.
  • And one of those who stood by drew his sword and struck the servant of the high priest, and cut off his ear.
  • And Jesus answering said to them, Are ye come out as against a robber, with swords and sticks to take me?
  • Then Jesus answered and said to them, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me?
  • I was daily with you teaching in the temple, and ye did not seize me; but [it is] that the scriptures may be fulfilled.
  • I was daily with you in the temple teaching, and you did not seize Me. But the Scriptures must be fulfilled.”
  • And all left him and fled.
  • Then they all forsook Him and fled.
  • And a certain young man followed him with a linen cloth cast about his naked [body]; and [the young men] seize him;
  • A Young Man Flees Naked

    Now a certain young man followed Him, having a linen cloth thrown around his naked body. And the young men laid hold of him,
  • but he, leaving the linen cloth behind [him], fled from them naked.
  • and he left the linen cloth and fled from them naked.
  • Jesus Before the Sanhedrin

    And they led away Jesus to the high priest. And there come together to him all the chief priests and the elders and the scribes.
  • Jesus Faces the Sanhedrin

    And they led Jesus away to the high priest; and with him were assembled all the chief priests, the elders, and the scribes.
  • And Peter followed him at a distance, till [he was] within the court of the high priest's palace; and he was sitting with the officers and warming himself in the light [of the fire].
  • But Peter followed Him at a distance, right into the courtyard of the high priest. And he sat with the servants and warmed himself at the fire.
  • And the chief priests and the whole sanhedrim sought testimony against Jesus to cause him to be put to death, and did not find [any].
  • Now the chief priests and all the council sought testimony against Jesus to put Him to death, but found none.
  • For many bore false witness against him, and their testimony did not agree.
  • For many bore false witness against Him, but their testimonies [k]did not agree.
  • And certain persons rose up and bore false witness against him, saying,
  • Then some rose up and bore false witness against Him, saying,
  • *We* heard him saying, *I* will destroy this temple which is made with hands, and in the course of three days I will build another not made with hands.
  • “We heard Him say, ‘I will destroy this temple made with hands, and within three days I will build another made without hands.’ ”
  • And neither thus did their testimony agree.
  • But not even then did their testimony agree.
  • And the high priest, rising up before them all, asked Jesus, saying, Answerest thou nothing? What do these testify against thee?
  • And the high priest stood up in the midst and asked Jesus, saying, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?”
  • But he was silent, and answered nothing. Again the high priest asked him, and says to him, *Thou* art the Christ, the Son of the Blessed?
  • But He kept silent and answered nothing.
    Again the high priest asked Him, saying to Him, “Are You the Christ, the Son of the Blessed?”
  • And Jesus said, *I* am, and ye shall see the Son of man sitting at the right hand of power, and coming with the clouds of heaven.
  • Jesus said, “I am. And you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Power, and coming with the clouds of heaven.”
  • And the high priest, having rent his clothes, says, What need have we any more of witnesses?
  • Then the high priest tore his clothes and said, “What further need do we have of witnesses?
  • Ye have heard the blasphemy; what think ye? And they all condemned him to be guilty of death.
  • You have heard the blasphemy! What do you think?”
    And they all condemned Him to be deserving of death.
  • And some began to spit upon him, and cover up his face, and buffet him, and say to him, Prophesy; and the officers struck him with the palms of their hands.
  • Then some began to spit on Him, and to blindfold Him, and to beat Him, and to say to Him, “Prophesy!” And the officers [l]struck Him with the palms of their hands.
  • Peter Denies Jesus

    And Peter being below in the palace-court, there comes one of the maids of the high priest,
  • Peter Denies Jesus, and Weeps

    Now as Peter was below in the courtyard, one of the servant girls of the high priest came.
  • and seeing Peter warming himself, having looked at him, says, And *thou* wast with the Nazarene, Jesus.
  • And when she saw Peter warming himself, she looked at him and said, “You also were with Jesus of Nazareth.”
  • But he denied, saying, I know not nor understand what thou sayest. And he went out into the vestibule; and a cock crew.
  • But he denied it, saying, “I neither know nor understand what you are saying.” And he went out on the porch, and a rooster crowed.
  • And the maid, seeing him, again began to say to those that stood by, This is [one] of them.
  • And the servant girl saw him again, and began to say to those who stood by, “This is one of them.”
  • And he again denied. And again, after a little, those that stood by said to Peter, Truly thou art [one] of them, for also thou art a Galilean.
  • But he denied it again.
    And a little later those who stood by said to Peter again, “Surely you are one of them; for you are a Galilean, [m]and your [n]speech shows it.
  • But he began to curse and to swear, I know not this man of whom ye speak.
  • Then he began to curse and swear, “I do not know this Man of whom you speak!”
  • And the second time a cock crew. And Peter remembered the word that Jesus said to him, Before [the] cock crow twice, thou shalt deny me thrice; and when he thought thereon he wept.
  • A second time the rooster crowed. Then Peter called to mind the word that Jesus had said to him, “Before the rooster crows twice, you will deny Me three times.” And when he thought about it, he wept.

  • ← (Mark 13) | (Mark 15) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025