Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 15:12
-
Darby Bible Translation
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
And Pilate answering said to them again, What will ye then that I do [to him] whom ye call King of the Jews?
-
(en) King James Bible ·
Pilate Delivers Jesus to Be Crucified
And Pilate answered and said again unto them, What will ye then that I shall do unto him whom ye call the King of the Jews? -
(en) New King James Version ·
Pilate answered and said to them again, “What then do you want me to do with Him whom you call the King of the Jews?” -
(en) New International Version ·
“What shall I do, then, with the one you call the king of the Jews?” Pilate asked them. -
(en) English Standard Version ·
And Pilate again said to them, “Then what shall I do with the man you call the King of the Jews?” -
(en) New American Standard Bible ·
Answering again, Pilate said to them, “Then what shall I do with Him whom you call the King of the Jews?” -
(en) New Living Translation ·
Pilate asked them, “Then what should I do with this man you call the king of the Jews?” -
(ru) Синодальный перевод ·
Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царём Иудейским? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Пилат знову заговорив і мовив до них: "Що ж мені робити з тим, що ви звете царем юдейським?" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Пилат же, озвавшись ізнов, сказав їм: Що ж оце хочете, щоб зробив із тим, кого звете царем Жидівським? -
(ua) Сучасний переклад ·
Та Пилат знову звернувся до них: «Що ж мені робити з тим Чоловіком, Якого ви називаєте Царем Юдейським?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
Пилат же промовив знов їм у відповідь: „А що ж я чинитиму з Тим, що Його ви Юдейським Царем називаєте?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Что же мне тогда делать с Тем, Кого вы называете Царем иудеев? — спросил Пилат. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Пилат знову сказав їм у відповідь: То що хочете, щоб я вчинив з Тим, Якого ви називаєте Царем юдеїв? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Пилат опять обратился к ним, говоря: "Что же тогда вы хотите, чтобы я сделал с тем, кого вы называете царём Иудейским?"