Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 16:3
-
Darby Bible Translation
And they said to one another, Who shall roll us away the stone out of the door of the sepulchre?
-
(en) King James Bible ·
And they said among themselves, Who shall roll us away the stone from the door of the sepulchre? -
(en) New King James Version ·
And they said among themselves, “Who will roll away the stone from the door of the tomb for us?” -
(en) New International Version ·
and they asked each other, “Who will roll the stone away from the entrance of the tomb?” -
(en) English Standard Version ·
And they were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?” -
(en) New American Standard Bible ·
They were saying to one another, “Who will roll away the stone for us from the entrance of the tomb?” -
(en) New Living Translation ·
On the way they were asking each other, “Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?” -
(ru) Синодальный перевод ·
и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба? -
(ua) Переклад Хоменка ·
та й говорили між собою: "Хто нам відкотить камінь від входу до гробу?" -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І казали між собою: Хто відкотить нам каменя від дверей гробу? -
(ua) Сучасний переклад ·
І сказали жінки одна одній: «Хто ж нам відкотить від входу той величезний камінь?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
і говорили одна о́дній: „Хто відвалить нам каменя від могильних дверей?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
По дороге они говорили друг другу:
— Кто же откатит нам камень от входа в гробницу? -
(ua) Переклад Турконяка ·
І говорили вони між собою: Хто відвалить нам камінь від входу в гробницю? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
говоря друг другу: "Кто отодвинет для нас камень от двери гробницы?"