Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 3:28
-
Darby Bible Translation
The Unpardonable Sin
Verily I say unto you, that all sins shall be forgiven to the sons of men, and all the injurious speeches [with] which they may speak injuriously;
-
(en) King James Bible ·
The Unpardonable Sin
Verily I say unto you, All sins shall be forgiven unto the sons of men, and blasphemies wherewith soever they shall blaspheme: -
(en) New King James Version ·
The Unpardonable Sin
“Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter; -
(en) New International Version ·
Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter, -
(en) English Standard Version ·
“Truly, I say to you, all sins will be forgiven the children of man, and whatever blasphemies they utter, -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly I say to you, all sins shall be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they utter; -
(en) New Living Translation ·
“I tell you the truth, all sin and blasphemy can be forgiven, -
(ru) Синодальный перевод ·
Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Істинно кажу вам: Усе буде відпущене синам людським, гріхи та богохульства, скільки б вони не хулили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Істино глаголю вам: Що всї гріхи відпустять ся синам чоловічим, і хули, якими б вони нї хулили; -
(ua) Сучасний переклад ·
Тому кажу Я вам, чоловік може отримати прощення всіх своїх гріхів та блюзнірств, що він мовить проти Бога, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Поправді кажу́ вам, що про́стяться лю́дським синам усі про́гріхи та богозневаги, хоч би як вони богозневажали. -
(ru) Новый русский перевод ·
Говорю вам истину: все грехи и любое кощунство будут прощены людям, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Запевняю [3] вас, що всі гріхи й богозневага простяться людським синам, хоч скільки б вони не зневажали, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Истинно говорю вам: сынам человеческим будут прощены любые грехи и любое богохульство;