Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 5:36
-
Darby Bible Translation
But Jesus [immediately], having heard the word spoken, says to the ruler of the synagogue, Fear not; only believe.
-
(en) King James Bible ·
As soon as Jesus heard the word that was spoken, he saith unto the ruler of the synagogue, Be not afraid, only believe. -
(en) New King James Version ·
As soon as Jesus heard the word that was spoken, He said to the ruler of the synagogue, “Do not be afraid; only believe.” -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus, overhearing what was being spoken, said to the synagogue official, “Do not be afraid any longer, only believe.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Иисус, услышав сии слова, тотчас говорит начальнику синагоги: не бойся, только веруй. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Але Ісус, почувши слово, що ті сказали, промовив до старшини синагоги: "Не бійся! Тільки віруй." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ісус же, почувши сказане слово, рече зараз школьному старшинї: Не лякайсь, тільки віруй. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але до Ісуса долинули ці слова, й Він звернувся до голови синагоги:«Не бійся. Тільки вір». -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус, як почув слово сказане, промовляє до старшини́ синагоги: „Не лякайсь, — тільки віруй! -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Иисус, не обращая внимания на их слова, сказал начальнику синагоги:
— Не бойся, только верь! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ісус, почувши сказані слова, говорить старшому синагоги: Не бійся, тільки вір! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Иисус услышал, что они говорили, и сказал Иаиру: "Не бойся. Просто веруй".