Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 6:30
-
Darby Bible Translation
The Feeding of the Five Thousand
And the apostles are gathered together to Jesus. And they related to him all things, [both] what they had done and what they had taught.
-
(en) King James Bible ·
The Feeding of the Five Thousand
And the apostles gathered themselves together unto Jesus, and told him all things, both what they had done, and what they had taught. -
(en) New King James Version ·
Feeding the Five Thousand
Then the apostles gathered to Jesus and told Him all things, both what they had done and what they had taught. -
(en) New International Version ·
Jesus Feeds the Five Thousand
The apostles gathered around Jesus and reported to him all they had done and taught. -
(en) English Standard Version ·
Jesus Feeds the Five Thousand
The apostles returned to Jesus and told him all that they had done and taught. -
(en) New American Standard Bible ·
The apostles gathered together with Jesus; and they reported to Him all that they had done and taught. -
(en) New Living Translation ·
Jesus Feeds Five Thousand
The apostles returned to Jesus from their ministry tour and told him all they had done and taught. -
(ru) Синодальный перевод ·
И собрались Апостолы к Иисусу, и рассказали Ему всё, и что сделали, и чему научили. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Апостоли ж зійшлися до Ісуса й розповіли йому про все, що робили й чого навчали. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І посходились апостоли до Ісуса, й сповістили Його про все, й що робили, й чого навчали. -
(ua) Сучасний переклад ·
Всі апостоли повернулися до Ісуса й розповіли про все, що зробили, та чого людей вчили. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І посхо́дилися до Ісуса апо́столи, і розповіли́ Йому все, — як багато зробили вони, і як багато навчили. -
(ru) Новый русский перевод ·
Апостолы возвратились к Иисусу и рассказали Ему обо всем, что они делали и чему учили народ. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І посходилися апостоли до Ісуса та сповістили Йому про все: що зробили і чого навчили. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Апостолы собрались вокруг Иисуса и рассказали Ему обо всём, что они сделали и чему научили.