Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Mark 7:30
-
Darby Bible Translation
And having gone away to her house she found the demon gone out, and her daughter lying on the bed.
-
(en) King James Bible ·
And when she was come to her house, she found the devil gone out, and her daughter laid upon the bed. -
(en) New International Version ·
She went home and found her child lying on the bed, and the demon gone. -
(en) English Standard Version ·
And she went home and found the child lying in bed and the demon gone. -
(en) New American Standard Bible ·
And going back to her home, she found the child lying on the bed, the demon having left. -
(en) New Living Translation ·
And when she arrived home, she found her little girl lying quietly in bed, and the demon was gone. -
(ru) Синодальный перевод ·
И, придя в свой дом, она нашла, что бес вышел и дочь лежит на постели. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Повернулася вона до свого дому і знайшла дитину, що лежала на ліжку, — біс вийшов. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, пійшовши в домівку свою, знайшла, що біс вийшов, і дочка її лежить на постелї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Жінка пішла додому й побачила, що дочка її лежить у ліжку, а біс і справді залишив її. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А коли вона в дім свій верну́лась, то знайшла, що дочка́ на постелі лежала, а демон вийшов із неї. -
(ru) Новый русский перевод ·
Она пошла домой и увидела, что ее дочь лежит в постели, а демон из нее вышел. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Коли вона повернулася додому, то побачила, що дитина лежала на ліжку, і біс вийшов з неї. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
И вернувшись домой, она нашла, что её дочь лежит в постели, и бес вышел из неё.