Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 1:32
-
Darby Bible Translation
*He* shall be great, and shall be called Son of [the] Highest; and [the] Lord God shall give him the throne of David his father;
-
(en) King James Bible ·
He shall be great, and shall be called the Son of the Highest: and the Lord God shall give unto him the throne of his father David: -
(en) New King James Version ·
He will be great, and will be called the Son of the Highest; and the Lord God will give Him the throne of His father David. -
(en) New International Version ·
He will be great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his father David, -
(en) English Standard Version ·
He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David, -
(en) New American Standard Bible ·
“He will be great and will be called the Son of the Most High; and the Lord God will give Him the throne of His father David; -
(en) New Living Translation ·
He will be very great and will be called the Son of the Most High. The Lord God will give him the throne of his ancestor David. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он будет велик и наречётся Сыном Всевышнего, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він буде великий і Сином Всевишнього назветься. І Господь Бог дасть йому престол Давида, його батька, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Сей буде великий, і Сином Вишнього звати меть ся, і дасть Йому Господь Бог престол Давида, отця Його: -
(ua) Сучасний переклад ·
Він матиме велич, і Його називатимуть Сином Всевишнього Бога. І Господь Бог дасть Йому трон Його батька Давида. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він же буде Великий, і Сином Всеви́шнього зва́ний, і Господь Бог дасть Йому престола Його ба́тька Давида. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он станет великим, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Его предка Давида, -
(ua) Переклад Турконяка ·
Він буде великий і Сином Всевишнього буде названий, і дасть Йому Господь Бог престол Його батька Давида, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он будет велик, и Его будут называть Сыном Всевышнего. Господь Бог даст Ему престол Давида, Отца Его.