Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 10:41
-
Darby Bible Translation
But Jesus answering said to her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things;
-
(en) King James Bible ·
And Jesus answered and said unto her, Martha, Martha, thou art careful and troubled about many things: -
(en) New International Version ·
“Martha, Martha,” the Lord answered, “you are worried and upset about many things, -
(en) English Standard Version ·
But the Lord answered her, “Martha, Martha, you are anxious and troubled about many things, -
(en) New American Standard Bible ·
But the Lord answered and said to her, “Martha, Martha, you are worried and bothered about so many things; -
(en) New Living Translation ·
But the Lord said to her, “My dear Martha, you are worried and upset over all these details! -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус же сказал ей в ответ: Марфа! Марфа! ты заботишься и суетишься о многом, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Озвався Господь до неї і промовив: “Марто, Марто, ти побиваєшся і клопочешся про багато, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Озвавши ся ж рече їй Ісус: Марто, Марто, журиш ся та побиваєш ся про многе, -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус відповів їй: «Марто, Марто, ти турбуєшся та журишся про багато справ, -
(ua) Переклад Огієнка ·
Госпо́дь же промовив у відповідь їй: „Марто, Марто, — турбуєшся й жу́ришся ти про багато чого́, -
(ru) Новый русский перевод ·
— Марфа, Марфа, — ответил Господь, — ты тревожишься и заботишься о многом, -
(ua) Переклад Турконяка ·
У відповідь Господь сказав їй: Марто, Марто, ти журишся і клопочешся багато чим, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Господь ответил ей: "Марфа, Марфа! Ты заботишься и беспокоишься о многом,