Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 11:15
-
Darby Bible Translation
But some from among them said, By Beelzebub the prince of the demons casts he out demons.
-
(en) King James Bible ·
But some of them said, He casteth out devils through Beelzebub the chief of the devils. -
(en) New International Version ·
But some of them said, “By Beelzebul, the prince of demons, he is driving out demons.” -
(en) English Standard Version ·
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the prince of demons,” -
(en) New American Standard Bible ·
But some of them said, “He casts out demons by Beelzebul, the ruler of the demons.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Некоторые же из них говорили: Он изгоняет бесов силою веельзевула, князя бесовского. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Та деякі з них говорили: “Він Велзевулом, князем бісівським, виганяє бісів.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Деякі ж з них казали: Вельзевулом, князем бісовським, виганяє біси. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але деякі з натовпу казали: «Він виганяє нечистих не інакше, як владою Вельзевула, володаря демонів!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
А деякі з них гомоніли: „Виганяє Він де́монів силою Вельзеву́ла, князя де́монів“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но некоторые говорили:
— Он изгоняет демонов силой Веельзевула, повелителя демонов. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Деякі ж з них сказали: Вельзевулом [1] , князем бісівським, Він бісів виганяє! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но некоторые говорили: "Иисус получил Свою силу от веельзевула, князя бесовского, потому Он и изгоняет бесов из людей".