Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 11:38
-
Darby Bible Translation
But the Pharisee seeing [it] wondered that he had not first washed before dinner.
-
(en) King James Bible ·
And when the Pharisee saw it, he marvelled that he had not first washed before dinner. -
(en) New King James Version ·
When the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner. -
(en) New International Version ·
But the Pharisee was surprised when he noticed that Jesus did not first wash before the meal. -
(en) English Standard Version ·
The Pharisee was astonished to see that he did not first wash before dinner. -
(en) New American Standard Bible ·
When the Pharisee saw it, he was surprised that He had not first ceremonially washed before the meal. -
(en) New Living Translation ·
His host was amazed to see that he sat down to eat without first performing the hand-washing ceremony required by Jewish custom. -
(ru) Синодальный перевод ·
Фарисей же удивился, увидев, что Он не умыл рук перед обедом. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Побачивши це, фарисей здивувався, що він перш не зробив обмивань перед обідом. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Фарисей же, побачивши, здивував ся, що перше не обмив ся перед обідом. -
(ua) Сучасний переклад ·
Фарисей побачив, що Ісус не омив руки [40] перед їжею, й здивувався. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Фарисей же, побачивши це, здивувався, що перед обідом Він перш не обмився. -
(ru) Новый русский перевод ·
Фарисея удивило, что Он не совершил перед едой ритуального омовения. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Фарисей, побачивши, що перед обідом Він не зробив обмивань, здивувався. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Фарисей же удивился, увидев, что Он не вымыл руки перед едой.