Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 12:49
-
Darby Bible Translation
Not Peace, But Division
I have come to cast a fire on the earth; and what will I if already it has been kindled?
-
(en) King James Bible ·
Not Peace, But Division
I am come to send fire on the earth; and what will I, if it be already kindled? -
(en) New King James Version ·
Christ Brings Division
“I came to send fire on the earth, and how I wish it were already kindled! -
(en) New International Version ·
Not Peace but Division
“I have come to bring fire on the earth, and how I wish it were already kindled! -
(en) English Standard Version ·
Not Peace, but Division
“I came to cast fire on the earth, and would that it were already kindled! -
(en) New American Standard Bible ·
Christ Divides Men
“I have come to cast fire upon the earth; and how I wish it were already kindled! -
(en) New Living Translation ·
Jesus Causes Division
“I have come to set the world on fire, and I wish it were already burning! -
(ru) Синодальный перевод ·
Огонь пришёл Я низвести на землю, и как желал бы, чтобы он уже возгорелся! -
(ua) Переклад Хоменка ·
Вогонь прийшов я кинути на землю — і як я прагну, щоб він вже розгорівся! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Огонь прийшов я кинути на землю; і чого хочу? — тільки щоб запалав уже. -
(ua) Сучасний переклад ·
«Я прийшов, щоб запалити вогонь на землі. І як же Я прагну, щоб він мерщій розгорівся! -
(ua) Переклад Огієнка ·
Я прийшов огонь кинути на землю, — і як Я пра́гну, щоб він уже запала́в! -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пришел принести огонь на землю, и как Я хочу, чтобы он уже разгорелся! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я прийшов вогонь кинути на землю; і як же Я прагну, щоб він уже розгорівся! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пришёл зажечь огонь на земле, и желал бы, чтобы он уже возгорелся!