Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 16:29
-
Darby Bible Translation
But Abraham says to him, They have Moses and the prophets: let them hear them.
-
(en) King James Bible ·
Abraham saith unto him, They have Moses and the prophets; let them hear them. -
(en) New King James Version ·
Abraham said to him, ‘They have Moses and the prophets; let them hear them.’ -
(en) New International Version ·
“Abraham replied, ‘They have Moses and the Prophets; let them listen to them.’ -
(en) English Standard Version ·
But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’ -
(en) New American Standard Bible ·
“But Abraham said, ‘They have Moses and the Prophets; let them hear them.’ -
(en) New Living Translation ·
“But Abraham said, ‘Moses and the prophets have warned them. Your brothers can read what they wrote.’ -
(ru) Синодальный перевод ·
Авраам сказал ему: «у них есть Моисей и пророки; пусть слушают их». -
(ua) Переклад Хоменка ·
Авраам мовив: Мають Мойсея і пророків; нехай їх слухають. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече йому Авраам: Мають вони Мойсея і пророків; нехай слухають їх. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та Авраам відповів: „У них є Мойсей та пророки. Хай твої брати їх слухають”. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Авраам же сказав: „Вони мають Мойсея й Пророків, — нехай слухають їх!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Авраам ответил: «У них есть Моисей и Пророки, пусть их слушают». -
(ua) Переклад Турконяка ·
Та Авраам відповів: Вони мають Мойсея та пророків: хай їх слухають! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Авраам сказал: "У них есть Моисей и пророки. Пусть слушают их".