Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 18:30
-
Darby Bible Translation
who shall not receive manifold more at this time, and in the coming age life eternal.
-
(en) King James Bible ·
Who shall not receive manifold more in this present time, and in the world to come life everlasting. -
(en) New King James Version ·
who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.” -
(en) New International Version ·
will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come eternal life.” -
(en) English Standard Version ·
who will not receive many times more in this time, and in the age to come eternal life.” -
(en) New American Standard Bible ·
who will not receive many times as much at this time and in the age to come, eternal life.” -
(en) New Living Translation ·
will be repaid many times over in this life, and will have eternal life in the world to come.” -
(ru) Синодальный перевод ·
и не получил бы гораздо более в сие время, и в век будущий жизни вечной. -
(ua) Переклад Хоменка ·
і не отримав би багато більше за цього часу, а в наступнім віці життя вічне.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
та й не приняв багато більше часу сього, а в віку будучому життє вічнє. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і не одержав би значно більш цього́ ча́су, а в віці наступнім — життя вічне“. -
(ru) Новый русский перевод ·
получит во много раз больше в этой жизни, а в будущем — жизнь вечную. -
(ua) Переклад Турконяка ·
не одержав би значно більше тепер, а в прийдешньому віці — вічне життя! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
не получит во много раз больше в этой жизни, а после своей смерти — вечную жизнь с Богом".