Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 18:7
-
Darby Bible Translation
And shall not God at all avenge his elect, who cry to him day and night, and he bears long as to them?
-
(en) King James Bible ·
And shall not God avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them? -
(en) New King James Version ·
And shall God not avenge His own elect who cry out day and night to Him, though He bears long with them? -
(en) New International Version ·
And will not God bring about justice for his chosen ones, who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? -
(en) English Standard Version ·
And will not God give justice to his elect, who cry to him day and night? Will he delay long over them? -
(en) New American Standard Bible ·
now, will not God bring about justice for His elect who cry to Him day and night, and will He delay long over them? -
(en) New Living Translation ·
Even he rendered a just decision in the end. So don’t you think God will surely give justice to his chosen people who cry out to him day and night? Will he keep putting them off? -
(ru) Синодальный перевод ·
Бог ли не защитит избранных Своих, вопиющих к Нему день и ночь, хотя и медлит защищать их? -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Бог хіба не оборонить своїх вибраних, які до нього день і ніч голосять, і чи баритиметься до них? -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Бог же чи не помстив ся б за вибраних своїх, що голосять до Него день і ніч, хоч довго терпить про них? -
(ua) Сучасний переклад ·
То чи ж не візьме Бог під захист цих обраних, що день і ніч кличуть Його? Чи ж баритиметься Він з допомогою їм? -
(ua) Переклад Огієнка ·
А чи ж Бог в оборону не ві́зьме обра́них Своїх, що голосять до Нього день і ніч, хоч і ба́риться Він щодо них? -
(ru) Новый русский перевод ·
Так неужели Бог не защитит Своих избранных, которые взывают к Нему день и ночь? Неужели Он будет медлить с помощью? -
(ua) Переклад Турконяка ·
То хіба Бог не захистить вибраних Своїх, які кличуть до Нього день і ніч? Чи буде Він зволікати щодо них? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Разве Бог не сделает так, чтобы свершилось правосудие для избранников Его, которые взывают к Нему денно и нощно? Разве будет Он медлить с ответом?