Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 19:28
-
Darby Bible Translation
The Triumphal Entry
And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
-
(en) King James Bible ·
The Triumphal Entry
And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem. -
(en) New King James Version ·
The Triumphal Entry
When He had said this, He went on ahead, going up to Jerusalem. -
(en) New International Version ·
Jesus Comes to Jerusalem as King
After Jesus had said this, he went on ahead, going up to Jerusalem. -
(en) English Standard Version ·
The Triumphal Entry
And when he had said these things, he went on ahead, going up to Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Triumphal Entry
After He had said these things, He was going on ahead, going up to Jerusalem. -
(en) New Living Translation ·
Jesus’ Triumphant Entry
After telling this story, Jesus went on toward Jerusalem, walking ahead of his disciples. -
(ru) Синодальный перевод ·
Сказав это, Он пошёл далее, восходя в Иерусалим. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Сказавши це, Ісус пішов попереду, простуючи вгору до Єрусалиму. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, промовивши се, пійшов далїй, ідучи в Єрусалим. -
(ua) Сучасний переклад ·
Розповівши цю притчу, Ісус вирушив далі до Єрусалиму. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А як це оповів, Він далі пішов, простуючи в Єрусалим. -
(ru) Новый русский перевод ·
Сказав это, Иисус пошел дальше к Иерусалиму. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Сказавши це, Він пішов попереду, прямуючи в Єрусалим. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сказав это, Иисус пошёл далее, в Иерусалим.