Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 2:13
-
Darby Bible Translation
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host, praising God and saying,
-
(en) King James Bible ·
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God, and saying, -
(en) New King James Version ·
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying: -
(en) New International Version ·
Suddenly a great company of the heavenly host appeared with the angel, praising God and saying, -
(en) English Standard Version ·
And suddenly there was with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, -
(en) New American Standard Bible ·
And suddenly there appeared with the angel a multitude of the heavenly host praising God and saying, -
(en) New Living Translation ·
Suddenly, the angel was joined by a vast host of others — the armies of heaven — praising God and saying, -
(ru) Синодальный перевод ·
И внезапно явилось с Ангелом многочисленное воинство небесное, славящее Бога и взывающее: -
(ua) Переклад Хоменка ·
І вмить пристала до ангела велика сила небесного війська, що хвалила Бога й промовляла: -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І зараз явилось із ангелом множество воїнства небесного, хвалячи Бога й глаголючи: -
(ua) Сучасний переклад ·
Раптом до Ангела приєдналася сила-силенна інших Ангелів, які славили Бога зі словами: -
(ua) Переклад Огієнка ·
І ось ра́птом з'явилася з а́нголом сила велика небесного війська, що Бога хвалили й казали: -
(ru) Новый русский перевод ·
И вдруг к ангелу присоединилось многочисленное небесное воинство, славившее Бога и восклицавшее: -
(ua) Переклад Турконяка ·
І раптом з’явилася біля ангела сила-силенна небесного війська; вони хвалили Бога і проголошували: -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Внезапно рядом с первым ангелом появилось множество других, и все они стали восхвалять Господа, говоря: