Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 2:45
-
Darby Bible Translation
and not having found him they returned to Jerusalem seeking him.
-
(en) King James Bible ·
And when they found him not, they turned back again to Jerusalem, seeking him. -
(en) New King James Version ·
So when they did not find Him, they returned to Jerusalem, seeking Him. -
(en) New International Version ·
When they did not find him, they went back to Jerusalem to look for him. -
(en) English Standard Version ·
and when they did not find him, they returned to Jerusalem, searching for him. -
(en) New American Standard Bible ·
When they did not find Him, they returned to Jerusalem looking for Him. -
(en) New Living Translation ·
When they couldn’t find him, they went back to Jerusalem to search for him there. -
(ru) Синодальный перевод ·
и, не найдя Его, возвратились в Иерусалим, ища Его. -
(ua) Переклад Хоменка ·
а, не знайшовши, повернулися в Єрусалим, щоб там його шукати. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, не знайшовши Його, вернулись у Єрусалим, шукаючи Його. -
(ua) Сучасний переклад ·
І, не знайшовши, повернулися до Єрусалиму, сподіваючись знайти Його там. -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але, не знайшовши, вернулися в Єрусалим, та й шукали Його. -
(ru) Новый русский перевод ·
Не найдя, они возвратились в Иерусалим искать там. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і, не знайшовши, вони повернулися до Єрусалима й там шукали Його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
то не нашли Его среди них. Тогда Иосиф с Марией вернулись в Иерусалим, надеясь найти Его там.