Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 20:2
-
Darby Bible Translation
and spoke to him saying, Tell us by what authority thou doest these things, or who is it who has given thee this authority?
-
(en) King James Bible ·
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority? -
(en) New King James Version ·
and spoke to Him, saying, “Tell us, by what authority are You doing these things? Or who is he who gave You this authority?” -
(en) New International Version ·
“Tell us by what authority you are doing these things,” they said. “Who gave you this authority?” -
(en) English Standard Version ·
and said to him, “Tell us by what authority you do these things, or who it is that gave you this authority.” -
(en) New American Standard Bible ·
and they spoke, saying to Him, “Tell us by what authority You are doing these things, or who is the one who gave You this authority?” -
(en) New Living Translation ·
They demanded, “By what authority are you doing all these things? Who gave you the right?” -
(ru) Синодальный перевод ·
и сказали Ему: скажи нам, какою властью Ты это делаешь, или кто дал Тебе власть сию? -
(ua) Переклад Хоменка ·
і сказали так до нього: “Скажи нам, якою владою ти це робиш, або хто тобі дав владу цю?” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
і промовили до Него, кажучи: Скажи нам, якою властю се робиш? або хто дав Тобі власть сю? -
(ua) Сучасний переклад ·
Вони запитали: «Скажи нам, чиєю владою Ти все це робиш? Хто дав Тобі владу таку?» -
(ua) Переклад Огієнка ·
та й до Нього промовили, кажучи: „Скажи нам, якою вла́дою Ти чиниш оце? Або хто Тобі вла́ду цю дав?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
— Скажи нам, чьей властью Ты все это делаешь и кто дал Тебе эту власть? — спросили они. -
(ua) Переклад Турконяка ·
і промовили до Нього, запитуючи: Скажи нам, якою владою Ти це робиш, або хто дав Тобі цю владу? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и сказали: "Скажи нам, чьей властью делаешь Ты это, и кто дал Тебе эту власть?"