Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 20:47
-
Darby Bible Translation
who devour the houses of widows, and as a pretext make long prayers. These shall receive a severer judgment.
-
(en) King James Bible ·
Which devour widows' houses, and for a shew make long prayers: the same shall receive greater damnation. -
(en) New King James Version ·
who devour widows’ houses, and for a pretense make long prayers. These will receive greater condemnation.” -
(en) New International Version ·
They devour widows’ houses and for a show make lengthy prayers. These men will be punished most severely.” -
(en) English Standard Version ·
who devour widows’ houses and for a pretense make long prayers. They will receive the greater condemnation.” -
(en) New American Standard Bible ·
who devour widows’ houses, and for appearance’s sake offer long prayers. These will receive greater condemnation.” -
(en) New Living Translation ·
Yet they shamelessly cheat widows out of their property and then pretend to be pious by making long prayers in public. Because of this, they will be severely punished.” -
(ru) Синодальный перевод ·
которые поедают домы вдов и лицемерно долго молятся; они примут тем большее осуждение. -
(ua) Переклад Хоменка ·
що поїдають доми вдовиць і довго моляться для виду — вони приймуть строгіше осудження.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
що жеруть доми вдовиць, і для виду довго молять ся. Сї приймуть ще тяжчий осуд. -
(ua) Сучасний переклад ·
А самі вони оббирають вдів і виживають їх із їхніх осель, а потім моляться довго напоказ, щоб виглядати щирими. Господь покарає їх найтяжче». -
(ua) Переклад Огієнка ·
що вдови́ні хати́ поїдають, і моляться довго напо́каз, — вони тяжче осу́дження при́ймуть!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Они разоряют дома вдов и напоказ долго молятся. Таких ждет очень суровое наказание. -
(ua) Переклад Турконяка ·
які поїдають доми вдовиць і напоказ довго моляться; вони приймуть дуже тяжкий осуд! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Они жестоки ко вдовам и отнимают у них дома, и в лицемерии своём предаются долгим молитвам. Их постигнет ещё более суровая кара".