Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:15
-
Darby Bible Translation
And he said to them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer.
-
(en) King James Bible ·
And he said unto them, With desire I have desired to eat this passover with you before I suffer: -
(en) New King James Version ·
Then He said to them, “With fervent desire I have desired to eat this Passover with you before I suffer; -
(en) New International Version ·
And he said to them, “I have eagerly desired to eat this Passover with you before I suffer. -
(en) English Standard Version ·
And he said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer. -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “I have earnestly desired to eat this Passover with you before I suffer; -
(en) New Living Translation ·
Jesus said, “I have been very eager to eat this Passover meal with you before my suffering begins. -
(ru) Синодальный перевод ·
и сказал им: очень желал Я есть с вами сию пасху прежде Моего страдания, -
(ua) Переклад Хоменка ·
І він до них промовив: “Я сильно бажав спожити оцю пасху з вами перш, ніж мені страждати, -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І рече до них: Бажаннєм забажав я сю пасху їсти з вами, перш нїж прийму муки: -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус звернувся до них: «Я дуже хотів спожити разом з вами Пасхальну вечерю перш, ніж прийму страждання. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив до них: „Я ду́же бажав спожи́ти цю пасху із вами, перш ніж муки прийму́. -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус сказал им:
— Я очень хотел есть эту Пасху с вами перед Моими страданиями. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І Він сказав їм: Я дуже забажав спожити з вами цю пасху, перш ніж страждатиму; -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
и Он сказал им: "Как желал Я разделить с вами эту пасхальную трапезу перед Моей смертью!