Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 22:34
-
Darby Bible Translation
And he said, I tell thee, Peter, [the] cock shall not crow to-day before that thou shalt thrice deny that thou knowest me.
-
(en) King James Bible ·
And he said, I tell thee, Peter, the cock shall not crow this day, before that thou shalt thrice deny that thou knowest me. -
(en) New King James Version ·
Then He said, “I tell you, Peter, the rooster shall not crow this day before you will deny three times that you know Me.” -
(en) New International Version ·
Jesus answered, “I tell you, Peter, before the rooster crows today, you will deny three times that you know me.” -
(en) New American Standard Bible ·
And He said, “I say to you, Peter, the rooster will not crow today until you have denied three times that you know Me.” -
(en) New Living Translation ·
But Jesus said, “Peter, let me tell you something. Before the rooster crows tomorrow morning, you will deny three times that you even know me.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Но Он сказал: говорю тебе, Пётр, не пропоёт петух сегодня, как ты трижды отречёшься, что не знаешь Меня. -
(ua) Переклад Хоменка ·
А Ісус мовив: “Кажу тобі, Петре, не заспіває нині півень, як ти тричі відречешся, мовляв, мене не знаєш.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Він же рече: Глаголю тобі, Петре, не запіє сьогоднї півень, перш нїж тричі відречеш ся, що не знаєш мене. -
(ua) Сучасний переклад ·
Але Ісус промовив: «Кажу тобі, Петре: ще й півень не проспіває уранці, ти тричі зречешся Мене[76]». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Він же прорік: „Говорю́ тобі, Петре, — півень не заспіває сьогодні, як ти тричі зречешся, що не знаєш Мене“... -
(ru) Новый русский перевод ·
Но Иисус сказал:
— Говорю тебе, Петр, не успеет и петух пропеть сегодня, как ты трижды отречешься от того, что знаешь Меня. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ісус же мовив: Кажу тобі, Петре, не заспіває півень сьогодні, як ти тричі зречешся Мене, стверджуючи, що не знаєш Мене! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но Он сказал: "Говорю тебе, Пётр, сегодня, прежде чем пропоёт петух, ты трижды отречёшься от Меня".