Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 23:27
-
Darby Bible Translation
And a great multitude of the people, and of women who wailed and lamented him, followed him.
-
(en) King James Bible ·
And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him. -
(en) New International Version ·
A large number of people followed him, including women who mourned and wailed for him. -
(en) English Standard Version ·
And there followed him a great multitude of the people and of women who were mourning and lamenting for him. -
(en) New American Standard Bible ·
And following Him was a large crowd of the people, and of women who were mourning and lamenting Him. -
(en) New Living Translation ·
A large crowd trailed behind, including many grief-stricken women. -
(ru) Синодальный перевод ·
И шло за Ним великое множество народа и женщин, которые плакали и рыдали о Нём. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ішов за ним натовп людей великий і жінки, що плакали за ним та голосили. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Ійшло ж слїдом за Ним велике множество народу й жінок, що голосили й ридали по Йому. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та величезний натовп сунув за Ісусом. В натовпі були й жінки, які плакали й голосили за Ним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А за Ним ішов на́товп великий людей і жінок, які плакали та голосили за Ним. -
(ru) Новый русский перевод ·
Среди множества людей, шедших за Иисусом, были и женщины, которые били себя в грудь и рыдали о Нем. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Ішла ж за Ним велика юрба народу та жінки, які голосили й оплакували Його. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Большая толпа народа следовала за Ним, и женщины, скорбевшие и причитавшие о Нём.