Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 23:28
-
Darby Bible Translation
And Jesus turning round to them said, Daughters of Jerusalem, do not weep over me, but weep over yourselves and over your children;
-
(en) King James Bible ·
But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children. -
(en) New International Version ·
Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me; weep for yourselves and for your children. -
(en) English Standard Version ·
But turning to them Jesus said, “Daughters of Jerusalem, do not weep for me, but weep for yourselves and for your children. -
(en) New American Standard Bible ·
But Jesus turning to them said, “Daughters of Jerusalem, stop weeping for Me, but weep for yourselves and for your children. -
(en) New Living Translation ·
But Jesus turned and said to them, “Daughters of Jerusalem, don’t weep for me, but weep for yourselves and for your children. -
(ru) Синодальный перевод ·
Иисус же, обратившись к ним, сказал: дщери Иерусалимские! не плачьте обо Мне, но плачьте о себе и о детях ваших, -
(ua) Переклад Хоменка ·
Ісус же обернувся до них і сказав: “Дочки єрусалимські, не плачте надо мною, а плачте над собою і над вашими дітьми! -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І обернувшись до них Ісус, рече: Дочки Єрусалимські, не плачте по менї, а по собі плачте і по дїтях ваших. -
(ua) Сучасний переклад ·
Він обернувся до них і сказав: «Дочки Єрусалимські, не плачте за Мною. Плачте за собою самими й за дітьми своїми. -
(ua) Переклад Огієнка ·
А Ісус обернувся до них та й промовив: „Дочки єрусалимські, не ридайте за Мною, — за собою ридайте й за ді́тьми своїми! -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус повернулся к ним и сказал:
— Дочери Иерусалима, не плачьте обо Мне, плачьте лучше о себе и о своих детях. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Повернувшись до них, Ісус сказав: Дочки єрусалимські, не плачте за Мною, краще плачте за собою та за своїми дітьми, -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но, обернувшись, Иисус сказал им: "Дочери иерусалимские, не плачьте обо Мне. Оплакивайте себя и детей своих,