Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 23:53
-
Darby Bible Translation
and having taken it down, wrapped it in fine linen and placed him in a tomb hewn in the rock, where no one had ever been laid.
-
(en) King James Bible ·
And he took it down, and wrapped it in linen, and laid it in a sepulchre that was hewn in stone, wherein never man before was laid. -
(en) New International Version ·
Then he took it down, wrapped it in linen cloth and placed it in a tomb cut in the rock, one in which no one had yet been laid. -
(en) English Standard Version ·
Then he took it down and wrapped it in a linen shroud and laid him in a tomb cut in stone, where no one had ever yet been laid. -
(en) New American Standard Bible ·
And he took it down and wrapped it in a linen cloth, and laid Him in a tomb cut into the rock, where no one had ever lain. -
(en) New Living Translation ·
Then he took the body down from the cross and wrapped it in a long sheet of linen cloth and laid it in a new tomb that had been carved out of rock. -
(ru) Синодальный перевод ·
и, сняв его, обвил плащаницею и положил его в гробе, высеченном в скале, где ещё никто не был положен. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Зняв він його з хреста й, обгорнувши його в полотно, поклав у гробниці, висіченій у скелі, де ще ніхто не лежав. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, знявши Його, обгорнув Його плащеницею, і положив Його у гробі висїченому, де нїколи нїхто не лежав. -
(ua) Сучасний переклад ·
Йосип зняв тіло Ісусове з хреста й, загорнувши у лляне полотно, поклав Його до нової гробниці, висіченої у скелі. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І Йо́сип, знявши Його, обгорнув у полотно, і покла́в Його в гро́бі, що в скелі був ви́січений, і що в ньому ніко́ли ніхто не лежав. -
(ru) Новый русский перевод ·
Он снял тело, обернул его в льняное полотно и положил в высеченную в скале гробницу, где еще никого до этого не хоронили. -
(ua) Переклад Турконяка ·
знявши його, він обгорнув полотном і поклав у висічену гробницю, де ще ніколи ніхто не лежав. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Сняв Его с креста, он обернул Тело полотном и положил в новую гробницу, высеченную в скале.