Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 24:17
-
Darby Bible Translation
And he said to them, What discourses are these which pass between you as ye walk, and are downcast?
-
(en) King James Bible ·
And he said unto them, What manner of communications are these that ye have one to another, as ye walk, and are sad? -
(en) New International Version ·
He asked them, “What are you discussing together as you walk along?”
They stood still, their faces downcast. -
(en) English Standard Version ·
And he said to them, “What is this conversation that you are holding with each other as you walk?” And they stood still, looking sad. -
(en) New American Standard Bible ·
And He said to them, “What are these words that you are exchanging with one another as you are walking?” And they stood still, looking sad. -
(en) New Living Translation ·
He asked them, “What are you discussing so intently as you walk along?”
They stopped short, sadness written across their faces. -
(ru) Синодальный перевод ·
Он же сказал им: о чём это вы, идя, рассуждаете между собою, и отчего вы печальны? -
(ua) Переклад Хоменка ·
Він їх спитався: “Що це за розмова, що ви, ідучи, ведете між собою?” Ті зупинились, повні смутку. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Рече ж до них: Що се за речі, про котрі розмовляєте між собою йдучи, та сумуєте? -
(ua) Сучасний переклад ·
Ісус запитав їх: «Що це за речі, які ви обговорюєте між собою дорогою?» Вони зупинилися й сумно подивилися на Нього. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І спитався Він їх: „Що́ за речі такі, що про них між собою в дорозі міркуєте, і чого ви сумні́?“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Иисус спросил их:
— О чем это вы говорите между собой по дороге?
Они остановились с печальными лицами. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Тож Він запитав їх: Що це за справа, над якою міркуєте між собою, ідучи? І чого ви сумні? -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Он же сказал им: "О чём вы говорите?" Они остановились, опечаленные.