Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 5:18
-
Darby Bible Translation
And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
-
(en) King James Bible ·
And, behold, men brought in a bed a man which was taken with a palsy: and they sought means to bring him in, and to lay him before him. -
(en) New King James Version ·
Then behold, men brought on a bed a man who was paralyzed, whom they sought to bring in and lay before Him. -
(en) New International Version ·
Some men came carrying a paralyzed man on a mat and tried to take him into the house to lay him before Jesus. -
(en) English Standard Version ·
And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus, -
(en) New American Standard Bible ·
And some men were carrying on a bed a man who was paralyzed; and they were trying to bring him in and to set him down in front of Him. -
(en) New Living Translation ·
Some men came carrying a paralyzed man on a sleeping mat. They tried to take him inside to Jesus, -
(ru) Синодальный перевод ·
вот, принесли некоторые на постели человека, который был расслаблен, и старались внести его в дом и положить перед Иисусом; -
(ua) Переклад Хоменка ·
Аж ось люди несуть на ліжку чоловіка, що був розслаблений; вони шукали способу, як би його внести та перед ним покласти. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І ось мужі принесли на постелї чоловіка, що був розслаблений, і шукали, як би внести його та положити перед Ним. -
(ua) Сучасний переклад ·
Кілька чоловіків принесли до Ісуса паралізованого, який лежав у ліжку й намагалися пронести його і покласти перед Ним. -
(ua) Переклад Огієнка ·
і ось люди на ложі прине́сли чоловіка, що розсла́блений був, і намагалися вне́сти його, і перед Ним покла́сти. -
(ru) Новый русский перевод ·
И тут пришли несколько человек, неся на циновке парализованного, и пытались внести его в дом, чтобы положить перед Иисусом. -
(ua) Переклад Турконяка ·
І ось люди принесли на носилках чоловіка, який був паралізований, і намагалися внести його й покласти перед Ним. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Кто-то принёс парализованного на постели, и они пытались внести его и положить перед Иисусом.