Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 5:20
-
Darby Bible Translation
And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
-
(en) King James Bible ·
And when he saw their faith, he said unto him, Man, thy sins are forgiven thee. -
(en) New King James Version ·
When He saw their faith, He said to him, “Man, your sins are forgiven you.” -
(en) New International Version ·
When Jesus saw their faith, he said, “Friend, your sins are forgiven.” -
(en) English Standard Version ·
And when he saw their faith, he said, “Man, your sins are forgiven you.” -
(en) New American Standard Bible ·
Seeing their faith, He said, “Friend, your sins are forgiven you.” -
(en) New Living Translation ·
Seeing their faith, Jesus said to the man, “Young man, your sins are forgiven.” -
(ru) Синодальный перевод ·
И Он, видя веру их, сказал человеку тому: прощаются тебе грехи твои. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Бачивши їхню віру, Ісус мовив: “Чоловіче, прощаються тобі твої гріхи!” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І, бачивши віру їх, рече йому: Чоловіче, оставляють ся тобі гріхи твої. -
(ua) Сучасний переклад ·
Побачивши, як сильно вони вірують, Ісус мовив до хворого: «Друже, гріхи твої прощені!» -
(ua) Переклад Огієнка ·
І, побачивши їхню віру, сказав Він йому: „Чоловіче, прощаються тобі гріхі твої!“ -
(ru) Новый русский перевод ·
Когда Иисус увидел их веру, Он сказал больному:
— Друг, прощаются тебе твои грехи! -
(ua) Переклад Турконяка ·
Побачивши їхню віру, Він сказав: Чоловіче, прощаються тобі твої гріхи! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Увидев их веру, Иисус сказал: "Друг, прощаются тебе грехи твои!"