Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 5:32
-
Darby Bible Translation
I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.
-
(en) King James Bible ·
I came not to call the righteous, but sinners to repentance. -
(en) New King James Version ·
I have not come to call the righteous, but sinners, to repentance.” -
(en) New International Version ·
I have not come to call the righteous, but sinners to repentance.” -
(en) English Standard Version ·
I have not come to call the righteous but sinners to repentance.” -
(en) New American Standard Bible ·
“I have not come to call the righteous but sinners to repentance.” -
(en) New Living Translation ·
I have come to call not those who think they are righteous, but those who know they are sinners and need to repent.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Я пришёл призвать не праведников, а грешников к покаянию. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Я прийшов, не щоб праведників кликати до покаяння, а грішних.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Не прийшов я кликати праведників, а грішників до покаяння. -
(ua) Сучасний переклад ·
Я прийшов, щоб покликати не праведників, а грішників до покаяння». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Не прийшов Я, щоб праведних кликати до покая́ння, а грішних“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Я пришел призвать к покаянию не праведников, а грешников. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Я прийшов закликати до покаяння не праведних, а грішних. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Я пришёл призвать к покаянию не праведных, а грешных".