Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 5:35
-
Darby Bible Translation
But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.
-
(en) King James Bible ·
But the days will come, when the bridegroom shall be taken away from them, and then shall they fast in those days. -
(en) New King James Version ·
But the days will come when the bridegroom will be taken away from them; then they will fast in those days.” -
(en) New International Version ·
But the time will come when the bridegroom will be taken from them; in those days they will fast.” -
(en) English Standard Version ·
The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.” -
(en) New American Standard Bible ·
“But the days will come; and when the bridegroom is taken away from them, then they will fast in those days.” -
(en) New Living Translation ·
But someday the groom will be taken away from them, and then they will fast.” -
(ru) Синодальный перевод ·
Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься в те дни. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Прийдуть дні, коли візьмуть від них молодого, тоді будуть постити в ті дні.” -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
Прийдуть же днї, що візьмуть жениха від них, тодї постити муть у ті днї. -
(ua) Сучасний переклад ·
Та прийде час, коли молодого заберуть від них, тоді вони й почнуть поститися». -
(ua) Переклад Огієнка ·
Але при́йдуть ті дні, коли заберуть молодого від них, — тоді й по́стити будуть тих днів“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Но наступит время, когда жених будет взят от них, вот тогда, в те дни, они и будут поститься. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Але прийдуть дні, коли молодого заберуть від них, тоді в ті дні й поститимуть! -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Но придёт время, и жениха уведут от них, тогда и будут они поститься".