Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Luke 4) | (Luke 6) →

Darby Bible Translation

English Standard Version

  • Jesus Calls His First Disciples

    And it came to pass, as the crowd pressed on him to hear the word of God, that he was standing by the lake of Gennesaret:
  • Jesus Calls the First Disciples

    On one occasion, while the crowd was pressing in on him to hear the word of God, he was standing by the lake of Gennesaret,
  • and he saw two ships standing by the lake, but the fishermen, having come down from them, were washing their nets.
  • and he saw two boats by the lake, but the fishermen had gone out of them and were washing their nets.
  • And getting into one of the ships, which was Simon's, he asked him to draw out a little from the land; and he sat down and taught the crowds out of the ship.
  • Getting into one of the boats, which was Simon’s, he asked him to put out a little from the land. And he sat down and taught the people from the boat.
  • But when he ceased speaking, he said to Simon, Draw out into the deep [water] and let down your nets for a haul.
  • And when he had finished speaking, he said to Simon, “Put out into the deep and let down your nets for a catch.”
  • And Simon answering said to him, Master, having laboured through the whole night we have taken nothing, but at thy word I will let down the net.
  • And Simon answered, “Master, we toiled all night and took nothing! But at your word I will let down the nets.”
  • And having done this, they enclosed a great multitude of fishes. And their net broke.
  • And when they had done this, they enclosed a large number of fish, and their nets were breaking.
  • And they beckoned to their partners who were in the other ship to come and help them, and they came, and filled both the ships, so that they were sinking.
  • They signaled to their partners in the other boat to come and help them. And they came and filled both the boats, so that they began to sink.
  • But Simon Peter, seeing it, fell at Jesus' knees, saying, Depart from me, for I am a sinful man, Lord.
  • But when Simon Peter saw it, he fell down at Jesus’ knees, saying, “Depart from me, for I am a sinful man, O Lord.”
  • For astonishment had laid hold on him, and on all those who were with him, at the haul of fishes which they had taken;
  • For he and all who were with him were astonished at the catch of fish that they had taken,
  • and in like manner also on James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, Fear not; henceforth thou shalt be catching men.
  • and so also were James and John, sons of Zebedee, who were partners with Simon. And Jesus said to Simon, “Do not be afraid; from now on you will be catching men.”a
  • And having run the ships on shore, leaving all they followed him.
  • And when they had brought their boats to land, they left everything and followed him.
  • The Leper's Prayer

    And it came to pass as he was in one of the cities, that behold, there was a man full of leprosy, and seeing Jesus, falling upon his face, he besought him saying, Lord, if thou wilt, thou art able to cleanse me.
  • Jesus Cleanses a Leper

    While he was in one of the cities, there came a man full of leprosy.b And when he saw Jesus, he fell on his face and begged him, “Lord, if you will, you can make me clean.”
  • And stretching forth his hand he touched him, saying, I will; be thou cleansed: and immediately the leprosy departed from him.
  • And Jesusc stretched out his hand and touched him, saying, “I will; be clean.” And immediately the leprosy left him.
  • And he enjoined him to tell no one; but go, shew thyself to the priest, and offer for thy cleansing as Moses ordained, for a testimony to them.
  • And he charged him to tell no one, but “go and show yourself to the priest, and make an offering for your cleansing, as Moses commanded, for a proof to them.”
  • But the report concerning him was spread abroad still more, and great crowds came together to hear, and to be healed from their infirmities.
  • But now even more the report about him went abroad, and great crowds gathered to hear him and to be healed of their infirmities.
  • And *he* withdrew himself, and was about in the desert [places] and praying.
  • But he would withdraw to desolate places and pray.
  • Jesus Heals a Paralytic

    And it came to pass on one of the days, that *he* was teaching, and there were Pharisees and doctors of the law sitting by, who were come out of every village of Galilee and Judaea and [out of] Jerusalem; and [the] Lord's power was [there] to heal them.
  • Jesus Heals a Paralytic

    On one of those days, as he was teaching, Pharisees and teachers of the law were sitting there, who had come from every village of Galilee and Judea and from Jerusalem. And the power of the Lord was with him to heal.d
  • And lo, men bringing upon a couch a man who was paralysed; and they sought to bring him in, and put [him] before him.
  • And behold, some men were bringing on a bed a man who was paralyzed, and they were seeking to bring him in and lay him before Jesus,
  • And not finding what way to bring him in, on account of the crowd, going up on the housetop they let him down through the tiles, with his little couch, into the midst before Jesus.
  • but finding no way to bring him in, because of the crowd, they went up on the roof and let him down with his bed through the tiles into the midst before Jesus.
  • And seeing their faith, he said, Man, thy sins are forgiven thee.
  • And when he saw their faith, he said, “Man, your sins are forgiven you.”
  • And the scribes and the Pharisees began to reason [in their minds], saying, Who is this who speaks blasphemies? Who is able to forgive sins but God alone?
  • And the scribes and the Pharisees began to question, saying, “Who is this who speaks blasphemies? Who can forgive sins but God alone?”
  • But Jesus, knowing their reasonings, answering said to them, Why reason ye in your hearts?
  • When Jesus perceived their thoughts, he answered them, “Why do you question in your hearts?
  • which is easier, to say, Thy sins are forgiven thee; or to say, Rise up and walk?
  • Which is easier, to say, ‘Your sins are forgiven you,’ or to say, ‘Rise and walk’?
  • But that ye may know that the Son of man has power on earth to forgive sins, he said to the paralysed man, I say to thee, Arise, and take up thy little couch and go to thine house.
  • But that you may know that the Son of Man has authority on earth to forgive sins” — he said to the man who was paralyzed — “I say to you, rise, pick up your bed and go home.”
  • And immediately standing up before them, having taken up that whereon he was laid, he departed to his house, glorifying God.
  • And immediately he rose up before them and picked up what he had been lying on and went home, glorifying God.
  • And astonishment seized all, and they glorified God, and were filled with fear, saying, We have seen strange things to-day.
  • And amazement seized them all, and they glorified God and were filled with awe, saying, “We have seen extraordinary things today.”
  • Jesus Calls Levi

    And after these things he went forth and saw a tax-gatherer, Levi by name, sitting at the receipt of taxes, and said to him, Follow me.
  • Jesus Calls Levi

    After this he went out and saw a tax collector named Levi, sitting at the tax booth. And he said to him, “Follow me.”
  • And having left all, rising up, he followed him.
  • And leaving everything, he rose and followed him.
  • And Levi made a great entertainment for him in his house, and there was a great crowd of tax-gatherers and others who were at table with them.
  • And Levi made him a great feast in his house, and there was a large company of tax collectors and others reclining at table with them.
  • And their scribes and the Pharisees murmured at his disciples, saying, Why do ye eat and drink with tax-gatherers and sinners?
  • And the Pharisees and their scribes grumbled at his disciples, saying, “Why do you eat and drink with tax collectors and sinners?”
  • And Jesus answering said to them, They that are in sound health have not need of a physician, but those that are ill.
  • And Jesus answered them, “Those who are well have no need of a physician, but those who are sick.
  • I am not come to call righteous [persons], but sinful [ones] to repentance.
  • I have not come to call the righteous but sinners to repentance.”
  • Jesus Questioned about Fasting

    And they said to him, Why do the disciples of John fast often and make supplications, in like manner those also of the Pharisees, but thine eat and drink?
  • A Question About Fasting

    And they said to him, “The disciples of John fast often and offer prayers, and so do the disciples of the Pharisees, but yours eat and drink.”
  • And he said to them, Can ye make the sons of the bridechamber fast when the bridegroom is with them?
  • And Jesus said to them, “Can you make wedding guests fast while the bridegroom is with them?
  • But days will come when also the bridegroom will have been taken away from them; then shall they fast in those days.
  • The days will come when the bridegroom is taken away from them, and then they will fast in those days.”
  • The Patches and Wineskins

    And he spoke also a parable to them: No one puts a piece of a new garment upon an old garment, otherwise he will both rend the new, and the piece which is from the new will not suit with the old.
  • He also told them a parable: “No one tears a piece from a new garment and puts it on an old garment. If he does, he will tear the new, and the piece from the new will not match the old.
  • And no one puts new wine into old skins, otherwise the new wine will burst the skins, and it will be poured out, and the skins will be destroyed;
  • And no one puts new wine into old wineskins. If he does, the new wine will burst the skins and it will be spilled, and the skins will be destroyed.
  • but new wine is to be put into new skins, and both are preserved.
  • But new wine must be put into fresh wineskins.
  • And no one having drunk old wine [straightway] wishes for new, for he says, The old is better.
  • And no one after drinking old wine desires new, for he says, ‘The old is good.’”e

  • ← (Luke 4) | (Luke 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025