Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 7:11
-
Darby Bible Translation
Jesus Raises a Widow's Son
And it came to pass afterwards he went into a city called Nain, and many of his disciples and a great crowd went with him.
-
(en) King James Bible ·
Jesus Raises a Widow's Son
And it came to pass the day after, that he went into a city called Nain; and many of his disciples went with him, and much people. -
(en) New King James Version ·
Jesus Raises the Son of the Widow of Nain
Now it happened, the day after, that He went into a city called Nain; and many of His disciples went with Him, and a large crowd. -
(en) New International Version ·
Jesus Raises a Widow’s Son
Soon afterward, Jesus went to a town called Nain, and his disciples and a large crowd went along with him. -
(en) New American Standard Bible ·
Soon afterwards He went to a city called Nain; and His disciples were going along with Him, accompanied by a large crowd. -
(en) New Living Translation ·
Jesus Raises a Widow’s Son
Soon afterward Jesus went with his disciples to the village of Nain, and a large crowd followed him. -
(ru) Синодальный перевод ·
После сего Иисус пошёл в город, называемый Наин; и с Ним шли многие из учеников Его и множество народа. -
(ua) Переклад Хоменка ·
Потім пішов у місто, що зветься Наїн, а з ним ішли його учні й сила народу. -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І сталось опісля, ійшов Він у город, званий Наін, і йшло з Ним доволї учеників Його, й багато народу. -
(ua) Сучасний переклад ·
Невдовзі по тому Ісус прийшов до міста Наїна. З Ним мандрували Його учні й великий натовп. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І сталось, — насту́пного дня Він відправивсь у місто, що зветься Наї́н, а з Ним ішли учні Його та багато наро́ду. -
(ru) Новый русский перевод ·
Вскоре после этого Иисус пошел в город, называемый Наин, с Ним были Его ученики и много других людей. -
(ua) Переклад Турконяка ·
Після цього Він пішов до міста, яке зветься Наїн. І сталося, що з Ним ішли [численні] Його учні та багато людей. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
На следующий день Иисус пошёл в город Наин, сопровождаемый учениками и большой толпой народа.